Spotlight 和訳 | Enchanted

Enchanted

I celebrate you for whatever you are.

テーマ:

Spotlight/ Jennifer Hudson

Jenniferは神ですよね…
American Idolで披露したCircle of Lifeはもう鳥肌もの…。
ぜひチェックしてみてくださいね。

GleeではもちろんJennifer担当MercedesがS3で歌いました!

*****
Are you a man who loves and cherishes and cares for me?
Is that you? Is that you? Is that you?
Are you a guard in prison maximum security?
Is that you? is that you? Is that you?
do we stay home all the time because you want me to yourself?
Is that you? Is that you? Is that you?
Or am I stay locked away out of fear I'll find someone else?
Is that you Is that you Is that you?

あなたは わたしを愛し大切にしてくれる?
あなたはそういう人?
牢獄の番人みたいに 強く守ってくれる?
あなたはそういう存在?
ふたりがこうして家ずっといるのは わたしといたいから?
そうなの?
それともそうしてれば わたしが他の人に目移りするのを防げるから?
あなたはそんな人なの?

 [Chorus]
Well I don't like (o-hoo)
Living under your spotlight (o-hoo)
Just because you think I might (o-hoo)
Find somebody worthy

あなたの当てるスポットライトの下で
生きるなんて嫌
あなたよりもっといい人を見つけるんじゃないかって
不安なんでしょ

 O I don't like (o-hoo)
Living under spotlight
Maybe if you treat me right
You wont have to worry

あなたのスポットライトの下で
生きるなんてごめんよ
わたしをちゃんと愛してくれれば
そんなこと気にしなくても済むんじゃないの?

 Is this a relationship
Fulfilling your needs as well as mine?
Is that you? Is that you? Is that you?
Or is this just my sentence
Am I doing time?
Is that you? Is that you? Is that you?

この関係って
お互いの望むものをかなえられてるのかしら?
あなたはそうなの?
それとも わたしは何かの罰を
延々と受けてるだけ?
もしかして そうなの?

<a href="http://www.lovecms.com/music-jennifer-hudson/music-spotlight.html">Spotlight 歌詞<a>-<a href="http://www.lovecms.com">Loveの歌詞<a>

Is this love real real love
Then I'm staying no doubt
Is that you? Is that you? Is that you?
But if I'm just love's prisoner
Then I'm bustin out (oh)

これって本物の愛?
そうだと言うのなら 疑いもしないし ここを離れない
本当にそうなのかしら
でもわたしがただの愛の囚人であるのなら
今すぐにでも出ていくわ

 Well I don't like (o-hoo)
Living under your spotlight (o-hoo)
Just because you think I might (o-hoo)
Find somebody worthy

あなたの当てるスポットライトの下で
生きるなんて嫌
あなたよりもっといい人を見つけるんじゃないかって
不安なんでしょ

 O I don't like (o-hoo)
Living under spotlight
Maybe if you treat me right
You wont have to worry

あなたのスポットライトの下で
生きるなんてごめんよ
わたしをちゃんと愛してくれれば
そんなこと気にしなくても済むんじゃないの?

Boy you ought to be ashamed of yourself
What the hell do you think your doing
Loving me, loving me so wrong
Baby all I do is try (try)
To show you that your mine (mine)
One and only guy (only guy)
No matter who may come along
Open your eyes cause baby I don't like
Ooh, ooh (oo,oo)
Ooh, ooh (hey cause I don't like!)

ねえ 少しは自分のこと恥じたらどうなの?
自分のしてることわかってる?
愛し方すら間違ってるのよ
あなたとわたしは一緒だってわからせるのに
いつも努力するのはわたし
あなたは運命の人だもの
これからどんな人が現れようとも
わからないの? この心は揺るがないわ

Well I don't like
Living under your spotlight (no,no)
Just because you think I might (hee)
Find somebody worthy (no, I don't like yeah)
And I don't
Living under your spotlight (living under your spotlight)
Maybe if you treat me right (treat me right yeah!)
You wont to worry

嫌なのよ
あなたのスポットライトの下で
生きるなんて
あなたよりいい人を見つけるんじゃないかって
思ってるのね
あなたのスポットライトの下で生きるなんて嫌
ちゃんと大切にしてくれてたら
そんなことで頭を抱えなくてもいいのよ

 (I don't like)