ブログ記事一覧|村上主義者の雑記帳 -18ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
村上主義者の雑記帳
私は、村上春樹を信奉する村上主義者です。
ここでは、主に村上春樹に関係すると思う本について備忘録として書き留めた文章を不定期に掲載します。
加えて、伊坂幸太郎のファンであり、『赤毛のアン』のファンです。
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
カンヌ国際映画祭で脚本賞ほか3冠を受賞した、村上原作の映画『ドライブ・マイ・カー』について。
「村上朝日堂はいかにして鍛えられたか」『文学全集っていったいなんなんだろう』 村上春樹の啖呵!
第13回目:コンサート、悲劇、そして告白 。ダイアナの誕生日ふたりは演芸会を 楽しみ、そして悲劇が
『村上朝日堂 はいほー!』は本当に素敵なエッセイです。村上のエッセイの中で最高峰だと思います。
主人公の白日夢?:『国境の南、太陽の西』のものがたり。村上のナンバー・ワン小説かもしれません。
村上の『カンガルー通信』、そこにある意味がわかりましたか? 短い物語にも語るべき主題はある。
第12回目:ダイアナのお母さん、バリー夫人、アンに詫びる。
RUTUS特別編集 合本 村上春樹 (マガジン・ハウス・モック) 「食べる。飲む。」について。
『バースデイ・ストーリー』これは村上から、私たちへ投げかけたクイズのようなものです。
第11回目:アン、咽頭炎に罹患したダイアナの妹ミニー・メイの救援に行く。
村上春樹の『海辺のカフカ』、Philip Gabriel氏による英語版の翻訳のクオリティーの検証
『神の子供たちはみな踊る』:「神を試してはいけない」の意味は?
BRUTUS特別編集 合本 村上春樹 「読む。聴く。・・・そして、思う」より。
『赤毛のアン』第10回目:ダイアナ、お茶会に招かれ、そして悲劇に終わる。
『中国行のスロウ・ボート』って、いったい何を言いたかったのですか? 直接本人に訊いてみたい。
《赤毛のアン 翻訳 違い》:村岡花子と松本侑子によって、どのような日本 語に翻訳されているか?
村上春樹翻訳『グレート・ギャツビーを追え』について。
星野 源のエッセイ『いのちの車窓から』についての辛口印象。
第9回目:学校でのひと騒動、ギルバートとの出会い。
『土の中の彼女の小さな犬』の中にある、思春期の女性に共通の性向、と男の再生。
…
16
17
18
19
20
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧