ブログ記事一覧|村上主義者の雑記帳 -18ページ目
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

村上主義者の雑記帳

私は、村上春樹を信奉する村上主義者です。
ここでは、主に村上春樹に関係すると思う本について備忘録として書き留めた文章を不定期に掲載します。
加えて、伊坂幸太郎のファンであり、『赤毛のアン』のファンです。

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧
  • 新着
  • 月別
  • テーマ別
  • アメンバー限定
  • RUTUS特別編集 合本 村上春樹 (マガジン・ハウス・モック) 「食べる。飲む。」について。

  • 『バースデイ・ストーリー』これは村上から、私たちへ投げかけたクイズのようなものです。

  • 第11回目:アン、咽頭炎に罹患したダイアナの妹ミニー・メイの救援に行く。の画像

    第11回目:アン、咽頭炎に罹患したダイアナの妹ミニー・メイの救援に行く。

  • 村上春樹の『海辺のカフカ』、Philip Gabriel氏による英語版の翻訳のクオリティーの検証の画像

    村上春樹の『海辺のカフカ』、Philip Gabriel氏による英語版の翻訳のクオリティーの検証

  • 『神の子供たちはみな踊る』:「神を試してはいけない」の意味は?  の画像

    『神の子供たちはみな踊る』:「神を試してはいけない」の意味は?  

  • BRUTUS特別編集 合本 村上春樹 「読む。聴く。・・・そして、思う」より。

  • 『赤毛のアン』第10回目:ダイアナ、お茶会に招かれ、そして悲劇に終わる。の画像

    『赤毛のアン』第10回目:ダイアナ、お茶会に招かれ、そして悲劇に終わる。

  • 『中国行のスロウ・ボート』って、いったい何を言いたかったのですか? 直接本人に訊いてみたい。の画像

    『中国行のスロウ・ボート』って、いったい何を言いたかったのですか? 直接本人に訊いてみたい。

  • 《赤毛のアン 翻訳 違い》:村岡花子と松本侑子によって、どのような日本語に翻訳されているか?の画像

    《赤毛のアン 翻訳 違い》:村岡花子と松本侑子によって、どのような日本語に翻訳されているか?

  • 村上春樹翻訳『グレート・ギャツビーを追え』について。

  • 星野 源のエッセイ『いのちの車窓から』についての辛口印象。

  • 第9回目:学校でのひと騒動、ギルバートとの出会い。

  • 『土の中の彼女の小さな犬』の中にある、思春期の女性に共通の性向、と男の再生。の画像

    『土の中の彼女の小さな犬』の中にある、思春期の女性に共通の性向、と男の再生。

  • 第8回目:「アンの告白」ピクニックに行きたいがためにアンは嘘の告白をします。

  • 「カンガルー日和」:『4月のある晴れた朝に・・・』を含む、超短編小説が18篇掲載されております。

  • 村上春樹の『午後の最後の芝生』、この短編がいちばん好きというは読者はかなり多い。どうして?の画像

    村上春樹の『午後の最後の芝生』、この短編がいちばん好きというは読者はかなり多い。どうして?

  • 村上春樹の新作『街とその不確かな壁』を読んでモヤモヤが残っている方の参考になるかもしれません。

  • アンは日曜学校に行くことになりマリラに服を準備してもらいますが「ふくらみ袖」ではないのです。

  • 『ライ麦畑でつかまえて』あるいは『キャッチャー・イン・ザ・ライ』は何故私たちの心に深く残るのか?の画像

    『ライ麦畑でつかまえて』あるいは『キャッチャー・イン・ザ・ライ』は何故私たちの心に深く残るのか?

  • 伊坂幸太郎、『砂漠』の面白さ。疲れた時、愛すべき男、西嶋の言葉を実際に聞いてみたくなります。の画像

    伊坂幸太郎、『砂漠』の面白さ。疲れた時、愛すべき男、西嶋の言葉を実際に聞いてみたくなります。

  • …
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • …
  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
  • スパムを報告
  • お問い合わせ
  • 利用規約
  • アクセスデータの利用
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ヘルプ