「月球儀」&「芭蕉座」  俳句を書くメゾソプラノ山本 掌のブログ -6ページ目

「月球儀」&「芭蕉座」  俳句を書くメゾソプラノ山本 掌のブログ

第四句集『月球儀』
「月球儀」俳句を支柱とした山本 掌の個人誌。

「芭蕉座」は芭蕉「おくのほそ道」を舞台作品とする
うた・語り・作曲・ピアノのユニット。
    



俳句を金子兜太に師事。「海程」同人・現代俳句協会会員。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

北京春雷青猫の奪われし       掌

 

 

 

 

 

 

 

◆画像はこの句を軸にしたもの。

 

横50センチ×縦190センチ 

 

大きいです。

(この画像だと短冊みたいですが・・・笑)

書:小熊廣美

 

 

現代俳句歳時記(現代俳句協会編)の

 

「春雷」の例句で載っています♪

 

 

 

 

かつて、

<花唱風弦(かしょうふうげん) 俳句をうたう>

 

と題し、作曲者がギターを弾き、

 

自作の俳句、師・金子兜太の句をメゾソプラノのわたしが歌う、

 

オリジナルなステージを創ってずいぶん上演しました。

 

その舞台美術としてこの軸をかけてステージを飾りました♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ハナミズキ、

白、濃いピンクの花が咲きました。

 

 

そこここのお庭にも、

 

ちいさな公園にも、街路樹にも。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

近くの2車線の路には

 

白とピンクが交互に植えられて、

並木が続いて、ちょっとした花水木街道♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

オペラ「マリア・ストゥアルダ」ザルツブルグ音楽祭 2025

 

プレミアムシアター 録画で観ました。

 

 

https://www.salzburgerfestspiele.at/p/maria-stuarda-2025#&gid=1&pid=1 

 

 

オペラ「マリア・ストゥアルダ」は

 

ドニゼッティ作曲のチューダー朝を舞台にしたオペラ。

 

 <アンナ・ボレーナ><マリア・ストゥアルダ><ロベルト・デヴリュー>の三作を

 

「ドニゼッティ女王三部作(The Three Donizetti Queens)」とか。

 

 

舞台には大きな円盤。

 

それがゆっくりゆっくりと回り、

 

その円盤がエリザベッタの部屋となり、

 

ストゥアルダの囚われている牢ともなる。

 

    そこを登場人物たちは歩いている。

 

時間が、運命が、絶え間なく動いている

 

ということの喩となっているでしょうか。

 

舞台後方にやはり巨大な円盤が

 

時に月になり、時に映像を映す。

 

 

このオペラではふたりの女王、

 

敵対者であり、姉妹・いとこである

 

エリザベッタ(黒のドレス)とマリア・ストゥアルダ(白い衣装)の

 

緊迫した対決は息を殺すほど。

 ケイト・リンジーのエリザベッタ(エリザベス一世)はまさに鬼気迫る。

 

  国王・政治家としての苦悩、

 

自身のフランス王との結婚まで政治の具とする。

 

ひとりの女性としてレスターを愛し、嫉妬し、その揺れ動く感情、

 

マリアの処分を決定するところなどなど

 

もう見事というほかはない!

 

 

 

 

              ザルツブルク音楽祭2025

ドニゼッティ「マリア・ストゥアルダ」 (ザルツブルク祝祭大劇場 8月1日)

 

指揮:アントネッロ・マナコルダ

演出:ウルリッヒ・ラッシェ

 

エリザベッタ:ケイト・リンジー(ソプラノ)

マリア・ストゥアルダ:リセット・オロペサ(ソプラノ)

レスター:ベクゾド・ダヴロノフ

タルボ:アレクセイ・クラーギン

チェチル:トーマス・レーマン

アンナ:ニーノ・ゴトシア

 

ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団

ザルツブルク実験舞踊アカデミー(SEAD)

ウィーン国立歌劇場合唱団(合唱指揮:アラン・ウッドブリッジ)

ウィーン・フィル アンゲリカ・プロコップ・サマーアカデミー

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            
 

 

 

 

 

映画「ジョン・クランコ バレエの革命児」

 

              映画『ジョン・クランコ バレエの革命児』日本版予告編

 

 

なによりも「バレエ」を創ってゆくクランコの

 

いままでにない<新しいバレエ>の創造にかける

 

あくなき執念とでもいうほかのないエネルギーにみちた

 

緊迫感あふれる映画!

 

 

シュトットガルトバレエ団のダンサー総出演でしょうか。

 

いうまでもなくダンスシーンが美しく

 

振り付け、本番の公演がきめ細かく描かれ、

 

さらにはクランコの心象風景・内面世界をもバレエで表現されて。

 

 

 

syututtogaruto.jpg

 


ドイツの地方都市シュトゥットガルトの州立歌劇場。

 

この美しい周辺風景が映画でもふんだんに描かれる。

 

 

クランコは、<言葉>ないバレエで、

 

複雑な感情のやりとりを、<演劇的なダンスで表現する>

 

その演出は画期的、まさに革命児。

『ロミオとジュリエット』『オネーギン』がその作品。


『オネーギン』は、ニューヨーク、メトロポリタン歌劇場で上演され、

 

「シュツットガルト・バレエ団の奇跡」と大成功となる。

映画では、シュツットガルト・バレエ団の

 

フリーデマン・フォーゲルがハインツ・クラウス(オネーギン)を、

 

エリサ・バデネスがマルシア・ハイデ(タチアーナ)を、踊る。

 

このクライマックスの素晴らしさ!



映画は、クランコの複雑で支離滅裂な性格や、

 

観ている客席までたばこの煙が流れてくるようなチェーン・スモーカーぶり、

 

さらには同性愛者としての姿も、描写して。

クランコは、1973年、2度目のアメリカ公演の帰りの機中で、

 

急死する(睡眠薬を呑んで嘔吐、窒息死)。45歳。



クランコの墓に映画出演者たちが献花するシーンがラスト。


老いた本人と演じる役者が花をささげて。

 

静寂にみちて、染み入ってくる・・・




 

 

 

「ジョン・クランコ バレエの革命児」


監督・脚本:ヨアヒム・A・ラング


出演:サム・ライリー

マックス・シンメルフェニッヒ

ハンス・ツィッシュラー

ルーカス・グレゴロヴィチ


シュツットガルト・バレエ団キャスト:フリーデマン・フォーゲル

エリサ・バデネス

ジェイソン・レイリー

ロシオ・アレマン

ヘンリック・エリクソン

 


ドイツ/2024年/138分/シネマスコープ/ドルビーSRD/カラー/ドイツ語/G
原題:John Cranko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

天平の甲羅がおもいと亀が鳴く        掌







  

   ◆亀鳴く


藤原為家の和歌に

「川越のをちの田中の夕闇に
    
    何ぞときけば亀ぞなくなる」

とあるようにカメは春に鳴くという。


春の季語。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

藤むらさき午後のすうぷは白孔雀        掌

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

なんて豪奢なこと!

 

藤の花、咲き誇っています。

 

近くなので、毎日のように愛でています♪

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fragment兎影館|白座さん、✕(元Twitter)でのご紹介です♪

 

 

「現代俳句」2026年4月号

 

山本掌の寄稿〈俳句と音のニ物衝撃 ラジオドラマ「日本人 一九七〇」〉は

 

立岩利夫氏の俳句と松下眞一氏の音楽について。

 

web版公開中→ https://gendaihaiku.gr.jp/page-20556/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

塚本邦雄創刊歌誌「玲瓏」115

 

柳川貴代さんからご恵与いただきました。

 

発行人は塚本靑史(小説家・ご子息)氏。

 

 

短歌はもとより、

 

塚本邦雄へのあらた視座をひらかれる歌誌。

 

 

万象はたがいちがいにひた周る黒のしろたへ白のひたくろ      雨夜白座

 

海原を漂ふ琥珀(たま)のささめきに              〃

  応へてあをむ薄琥珀(タフタ)ささらぐ    

 

消失のさきをすこし歩きませう透視図法の線をたどりつ     〃          

 

 

 

◆目次

 

塚本邦雄作品研究座談会『獻身』PARTⅡ / 阪森郁代、小黒世茂、塚本靑史、尾崎まゆみ、林和清(司会)

・塚本邦雄ワンテーマ【空海】 / 小林幹也

・塚本邦雄一首評 / 川島もと子、魚村晋太郎

・ミルフィーユ集文 / 松田一美、百瀬みなゑ、山城一成、山科真白、小黒世茂

・假託百話 / 塚本靑史

・玲瓏賞受賞第二作 / 上篠 翔

・オペラグラス 刃渡九十九・望月祥代・田井久惠・吉田広行

・編集後記 / 塚本靑史

他、年間行事予定、歌会報告、前号作品評、小書評等

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

雨夜白座 歌集『魔術師の圓套』 兎影館 2026

 

なんと瀟洒な歌集でしょう♪

 

雨夜白座短歌、

 

塚本邦雄創刊歌誌「玲瓏」に出詠され

 

その50首を

 

旧仮名・旧字体に変えて組んだ

 

小冊子第二集「魔術師の圓套 Cosmic Shroud」

 

今回の表紙はチョコレート色。

 

そこに金の箔押しで表題、名が置かれ、

 

まさに彫琢したよう。

 

冊子は金糸で綴じられて。

 

 

 

 

 

印字は緑、

 

ルビはベージュでしょうか。

 

 

一ページに二首、あるいは三首。

 

右ページは右に、

 

左ページには左に置かれ、

 

その絶妙なバランスと空間のひろがり。

 

 

縦書き、旧字、旧仮名の表記でないとニュアンスが違ってしまいますが・・・

 

魅かれる短歌を。

 

 

ひとたびに四大元素を列(なら)ぶれば<魔術師>の圓套(マント)ひるがえりぬ

 

文目なき繭の淡綠うるわしき生るゝ生絹(すゝし)の衣(きぬ)いつくしき

 

たえまなき痛みは浮力 銀の匙もてすくふことのは銀砂子

 

狼の遠吠えきこゆ はつそらに蛇の目をゑがく月暈の虹

 

萬象はたがひちがひにひた周る黒のしろたへ白のひたくろ

 

 

ご恵与、ありがとうございました。

 

 

雨夜白座歌集『魔術師の圓套』

 装丁・挿画=柳川貴代 

判型=A5変型判・本文24ページ

 印刷=羽車 発行=兔影館 2026年5月21日発行 

カラー挿画1点収録 限定50部、

番号・検印入

  https://fragment-e.stores.jp/items/69e18585941bd6191488348b

 

 

 

 

 

(画像は✕からお借りしました)