上高地旅行中に新しく覚えた英単語 | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

わたし、ほんとにボキャ貧なので
Economistを読んでても、知らない単語ばかりです。笑い泣き
 
 
先日、上高地に行ったときに
新しい英単語をいくつか覚えたんですけどね。
 
 
 
 
 
 
ハイキング中。花には一切興味がない人だけど、木はよく見てる。
 

 

 

 

マイクが、

ハイキング道の木を見ながら

 

「こういうノビーな木は・・・」

 

と話していました。

 

 

 

 

 

 

「のびー???うーん

 

 

 

VCD お昼寝のび太 (リニューアル版)(ノンスケール PVC製塗装済み完成品)

 

 

いきなり「のびー」とか言われても、

これしか思いつかなかったよ。しょんぼり

 

 

 

 

 

 

で、聞いてみると、

こういう木を「ノビーな木」というのだそう。↓

 

 

 
 
 
 
スペルは、knobby
 
knobから来た形容詞ですね。
 
 
 
 
Kは発音しなくて、
「ドアノブ」とかの「ノブ」です。
 
「取っ手」「こぶ」という意味。
 
 
 
だから、knobbyな木とは、
「コブがあってまっすぐではない木」
のことを言うのだそう。
 
 
 

 

 
 
へー。
 
あんまり人生には関係なさそうな単語だけど(笑)
まあ覚えておこう。

 

 

こういう真っ直ぐなのはノビーな木じゃないってことね。

 

 

 

まだまだ知らない単語だらけなので、

これからも日々勉強だー。

 

 

 

 

上高地旅行についてはこちら。

 

 

 
 

ボキャ貧でも、Economistは

だいぶわかるようになりましたよ。

 

 

 

 

効率的に英語を勉強する順番や、お勧め勉強法や教材は

「英語が身につくメール講座」で惜しみなくお伝えしています!

購読は無料で、ご不要になればいつでも解除可能です。

登録してくださった方には、わたしの特製単語シートもプレゼント中音符

右矢印独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密(メール講座)

 

まじかるクラウン先月の人気記事乙女のトキメキ英語学習法

英語のリーディングやリスニングが劇的に向上する「秘密」

英語が今までの何倍も速く読めるようになる勉強法

米国インテリ層の2倍以上のスピードで英語が読める日本人(驚)


アメリカ人夫・マイクの話

アメリカ人夫、日本で念願のハンコを作る

自分の勝手な思い込みに気づかされた出来事

夫婦で稲刈りしてきました!


反響の大きかった記事

沖縄にこそディベートが必要?その恐ろしい理由

英語道の松本道弘先生と京都ロケに行ってきた

あなたのやりたいこと、ちゃんと配偶者さんに応援してもらえてますか?

君が代は結婚式の定番ソングだった?

 

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ