わたし、ほんとにボキャ貧なので
Economistを読んでても、知らない単語ばかりです。
ハイキング中。花には一切興味がない人だけど、木はよく見てる。
マイクが、
ハイキング道の木を見ながら
「こういうノビーな木は・・・」
と話していました。
「のびー???」
いきなり「のびー」とか言われても、
これしか思いつかなかったよ。
で、聞いてみると、
こういう木を「ノビーな木」というのだそう。↓
スペルは、knobby。
knobから来た形容詞ですね。
Kは発音しなくて、
「ドアノブ」とかの「ノブ」です。
「取っ手」「こぶ」という意味。
だから、knobbyな木とは、
「コブがあってまっすぐではない木」
のことを言うのだそう。
へー。
あんまり人生には関係なさそうな単語だけど(笑)
まあ覚えておこう。
こういう真っ直ぐなのはノビーな木じゃないってことね。
まだまだ知らない単語だらけなので、
これからも日々勉強だー。
上高地旅行についてはこちら。
ボキャ貧でも、Economistは
だいぶわかるようになりましたよ。