英雑誌Economistの最新号が安倍首相退任特集でした | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

先日届いた

最新号のEconomist(イギリスの経済誌)が、

安倍首相辞任特集でして。

 

 

 

東京行きの新幹線の中で。

 

 

 

 

いくつか安倍首相のこれまでの業績を称える

特集記事が載っていたのですが、

 

そのひとつに、おもしろい英語がありました。

 

 

 

 

« How Abe Shinzo changed Japan »

(安倍晋三首相が日本にもたらした変革)

 

というタイトルの記事は、こう始まります。

 

 

 

 

The record was beaten in late August.

Then, just four days later, the record-breaker said that he was, too.

 


 

 

安倍首相の連続在職日数が日本歴代1位になったのですが、

その話をしています。

 

 

 

意味は下に載せますが、

まず、どういう意味か考えてみてください。

 

 

 

 

 

下三角

 

 

 

 

 

下三角

 

 

 

 

 

下三角

 

 

 

 

 

 

 

 

OKでしょうか?

 

 

 

 

1文目は大丈夫ですよね。

 

 

 

The record was beaten in late August.

この8月に、(最長在任日数の)記録が破られた。

 

 

 

 

 

 

で、2文目。

 

 

Then, just four days later, the record-breaker said that he was, too.

 

そしてそのたった4日後、その新記録樹立者は、

自分もだ」と言った。

 

 

 

 

このhe wasがおもしろいなと思ったので

取り上げました。

 

 

 

 

 

record-breaker(記録を破った人)とは、

安倍首相のことを言っています。

 

 

安倍首相は、

「自分も」何だと言ったのか?

 

 

 

 

 

he wasの後ろに英語が省略されているわけですが、

省略されているのは、

 

直前のbreakerから来た

"broken"です。

 

 

 

 

つまり、彼はそれまでの

最長在任記録をbreakしたが、

そのわずか4日後に、

 

「ワイもbrokenや・・・えーん」(だからもう辞める)

 

と言いました・・・ということなんですね〜。

 

 

 

 

brokenとは、よく使うのは

ご存知のとおり、

 

「(機械が)故障している」

 

っていう意味ですが、

 

 

ここでは、「体が壊れた」

つまり病気ていう意味ですよね。

 

 

 

 

記事は、安倍首相の功績について

全体的に好意的に書かれていました。

 

(Wikipediaによると、Economistは

 読売新聞と提携してるとのこと。なるほどね!)

 

 

※アメリカのメディアの、安倍首相退任の記事は

安倍首相に批判的なのが多かったからね〜。

その理由など、メディアのことはまた別の機会に。

 

 

 

 

 

こんな感じで、英雑誌を読みながら

面白い英語表現を拾ったり

メディアのスタンスの違いを読み取ったりするのは

 

英語だけでなく、教養も磨かれますね音譜

 

 

 

 

 

英語のリーディング力を高めて

英雑誌もスラスラ読みこなせることを目指す

お勧め教材については、こちらの記事をどうぞ!

 

 

 

 

 

 

 

 

安倍首相、ご病気で大変だったと思いますが

本当に長い間お疲れ様でした。

 

一日もはやく回復されますことをお祈りしています。

 

 

 

 

安倍首相関連の英語表現。

 

 

 

 

効率的に英語を勉強する順番や、お勧め勉強法や教材は

「英語が身につくメール講座」で惜しみなくお伝えしています!

購読は無料で、ご不要になればいつでも解除可能です。

登録してくださった方には、わたしの特製単語シートもプレゼント中音符

右矢印独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密(メール講座)

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ英語学習法

電車通勤時間を有効に使える英語学習法

洋楽の聞き取りは難しい?無料でディクテーションできるサイトの紹介!

「安倍首相が辞任を表明」は英語でなんて言う?


アメリカ人夫・マイクの話

原爆投下した国・アメリカ出身の夫と被爆都市・広島出身の妻のこれまで

アメリカ人夫が新しく覚えてきた渋い日本語

国際結婚カップルが超難関の「夫婦で朝茶」に再挑戦します( ー`дー´)


反響の大きかった記事

語学ができるほどだんだん馬鹿になる?

あなたのやりたいこと、ちゃんと配偶者さんに応援してもらえてますか?

初心者から翻訳家になろうなんて、厚かましい?

 

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ