「日本の国歌はなよなよしてかっこ悪い」と思ってた若かりし日 | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

わたしたちって、英語を勉強するなかで

海外の人と接する機会があったり

外国に住んだりすることがあると、

 

 

自分が日本人日本であることを

より強く意識するようになると思いませんか?

 

 

 

 

 

 

 

 

日本人に囲まれて日本に住んでいたら

考えもしないようなことを

外国人に質問されて、

 

 

「自分って日本のことを何も知らないなぁアセアセ

 

と自分の無知に愕然としたり、

 

 

「何で日本ってこうなんだろう?うーん

 

って疑問に感じることが多いと思います。

 

 

 

 

 

わたしにとっては、

国歌「君が代」も、その一つでした。

 

 

 

君が代については、

こちらの記事をぜひ先に読んでみてください。

 

 

 

 

 

 

 

 

「日本の国歌って、どんな意味の歌なの?」

 

 

そう、留学先のフランスで聞かれて、

 

 

 

「うーん・・・

 天皇の世が長く続くように・・・?」

 

 

と、しどろもどろで答えた

20代のあの日。

 

 

 

 

たいした意味もない

なよなよしたかっこ悪い国歌だなぁ、って

バカなわたしは思っていました。えーん

 

 

 

それに比べたら、

アメリカアメリカとかフランスフランスとかの国歌って

力強くてかっこいいなぁ、と。

 

 

 

そして、

 

「天皇の世が長く続くように」って、

また日本が戦争の時みたいに

天皇バンザイの帝国主義に戻る歌だから

良くない!

 

 

そう、思いこんでいました。

 

 

 

 

 

 

でも、英語を学びながら

日本の文化や歴史も学びなおす過程で

新しい考え方もたくさん教えてもらいました。

 

 

 

たとえば、

 

「君が代は軍国主義の象徴!」

 

って、わたしは学校教育で思い込まされていたけど、

実際、他の国の国歌には

戦いで自由や正義を勝ち取った祖国を

誇りにしている歌詞が多いんですよね。

 

 

 

 

松本道弘先生は、

 

「bloodyな歌詞が多い」

 

とおっしゃっていました。

 

(bloody:血なまぐさい)

 

 

 

 

 

たとえば、

外国の国歌の歌詞ってどんなのかというと。

 

 

 

フランスフランス

 

行こう 祖国の子らよ
栄光の日が来た!

我らに向かって 暴君の

血まみれの旗が 掲げられた

血まみれの旗が 掲げられた

聞こえるか 戦場の残忍な敵兵の咆哮を?

奴らは汝らの元に来て

汝らの子と妻の 喉を搔き切る!

 

 

 

ビートルズの"All You Need Is Love"のイントロは

フランス国歌なんですよ〜。

 

 

アメリカアメリカ

 

戦争による破壊と混乱を

自慢げに断言した奴等は何処へ

家も国もこれ以上我々を見捨てはしない

彼等の邪悪な足跡は

彼等自らの血で贖(あがな)われたのだ

敗走の恐怖と死の闇の前では

どんな慰めも傭兵や奴隷達の救いたりえず

勝利の歓喜の中、星条旗は翻る

自由の地 勇者の故郷の上に!

 

 

 

このレディーガガ、めっちゃかっこいいです。

(Youtubeに移動してから見てください)

 

 

中国中国

 

立ち上がれ!奴隷となることを望まぬ人びとよ!

我らが血肉で築こう新たな長城を!

中華民族に最大の危機せまる、

一人ひとりが最後の雄叫びをあげる時だ。

立ち上がれ!立ち上がれ!立ち上がれ!

我々すべてが心を一つにして、

敵の砲火に向かって進め!

 

 

 

ロシア

 

ロシア 我等が聖なる帝国

ロシア 最愛の祖国

強大な意思の力 偉大なる栄光

常しえに誉れ高くあらん

讃えよ! 我等が自由なる祖国を

長きに渡る同胞の団結

祖先より受け継ぐ民の知恵

祖国よ 永遠なれ!我等が誇り

 

 

 

 

 

 

どうでしょう?

 

 

日本人が聞いたらドキドキする

キーワードが散りばめられてますよね。アセアセ



フランス国歌なんか、

血がドバドバですからね叫び





でも、こういう歌詞になったのには
もちろん事情があるし、
それがいいとか悪いとかじゃないんですよ。


この国歌が成立したのは、フランス革命の時です。

それまでの絶対君主制に苦しんでいた市民を立ち上がらせ
兵士を鼓舞して革命を成功させるために、
こういう刺激的な歌詞が必要だったわけです。




なお、現在は

「さすがにこの歌詞はアレだから、
 もっと平和的な歌詞に書き換えようよ」


という動きがフランス国内でもあるそうですが、
実現には至っていないようです。しょんぼり

 

 

 

 

 

これとくらべて、

 

 

「君が代は 千代に八千代に

 さざれ石の巌となりて

 苔のむすまで」

 

 

って、

どこが軍国主義の危険な国歌?

 

っていうね。

 

 

思い込みって、怖いですねぇ・・・アセアセ

 

 

 

 

 

夫のマイクは、

 

「君が代の歌詞を見て、

 外国人として、何が第一印象で思い浮かぶ?」

 

って聞かれて、なんて答えたと思います?

 

 


 

 

「Nature!」

 

です。

 

 

天皇でも、軍国主義でもなく。

 

 

 

 

日本人は、古来から

自然の中の八百万の神とともに生きてきて

自然が特に身近にあり、

和歌でも自然や季節を表現豊かに描いてきまいた。

 

 

なので、「自然」というマイクの印象は、

わたしにとってはすごくしっくりきました。

 

 

 

この動画↓

 

 

 

 

 

前の記事を読んでいただいて、

 

「君が代にネガティブなイメージを持ってましたが

 そんな意味があったんですね」

 

というご感想のメールを

たくさんいただきました。

 

 

 

その記事はこちらっ↓

 

 

 

 

これからも、幼い頃からの刷り込みや思い込みに気づき

日本の良さ・美しさを再発見する日本人が

増えていったらいいなと思っています!富士山

 

 

 

 

効率的に英語を勉強する順番や、お勧め勉強法や教材は

「英語が身につくメール講座」で惜しみなくお伝えしています!

購読は無料で、ご不要になればいつでも解除可能です。

登録してくださった方には、わたしの特製単語シートもプレゼント中音符

右矢印独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密(メール講座)

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ英語学習法

電車通勤時間を有効に使える英語学習法

洋楽の聞き取りは難しい?無料でディクテーションできるサイトの紹介!

「安倍首相が辞任を表明」は英語でなんて言う?


アメリカ人夫・マイクの話

原爆投下した国・アメリカ出身の夫と被爆都市・広島出身の妻のこれまで

アメリカ人夫が新しく覚えてきた渋い日本語

国際結婚カップルが超難関の「夫婦で朝茶」に再挑戦します( ー`дー´)


反響の大きかった記事

語学ができるほどだんだん馬鹿になる?

あなたのやりたいこと、ちゃんと配偶者さんに応援してもらえてますか?

初心者から翻訳家になろうなんて、厚かましい?

 

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ