トレジョで見た物に驚いた理由 | アメリカ在住約18年 日常生活をおもしろおかしく発信中 五十嵐結 

アメリカ在住約18年 日常生活をおもしろおかしく発信中 五十嵐結 

アメリカでの子育てに奮闘中。専業主婦のかたわらビジネスやったり、40歳手前でも自分の夢追ってます。

2005年に渡米し早15年。

在米2年でTOEICスコアを530点から

850点まで上げる英会話術を身に付けました。

現在はアメリカ、テネシー州に在住の

子供2人、アラフォーママです

このブログではおもしろアメリカ生活と一緒に

実際に使える生きた本場の英会話術を発信中です

 
 
アメトピ掲載記事

イエローハートアメリカ人義姉からもらった皮肉なプレゼント

イエローハート歴代で1位の誕生日プレゼント

イエローハート配達時間を過ぎて玄関を見た結果

 
 
 
グリーンハート初めましての方はこちら
 
 
 
 
 
 
 
今日、日本人の友達と一緒に買い物に行ってきたんですキラキラ
コロナで一緒に行くの控えていたので
久しぶりで楽しすぎた笑い泣き笑い泣き
 
 
 
 
 
最初にトレーダージョーに行ったんです。
日本にもある?
 
 
 
 
アメリカで有名な食料品店なんですが、
クリスマスの物が沢山売れてたんですよハート
 
 
 
 
でもね、その中に
 
 
 
 
 
 
え??滝汗滝汗滝汗
 
 
 
 
 
 
 
って、目を疑う物がびっくりびっくりびっくり
 
 
 
 
 
それがこれ!
このワイン!!
デカ過ぎない??笑い泣き笑い泣き
 
左が普通サイズのワインですキラキラ
パーティー用かな?
でかい!!!笑い泣き
 
 
 
 
 
しかも持つと5キロくらいあるんじゃないか
って言う重さなんですよ笑い泣き笑い泣き笑い泣き
 
 
 
 
 
さすが、アメリカ笑い泣き
 
 
 
 
 
 
そして次に目に止まったのが、これキラキラ
わたしこれ大好きなんですよーーハート
 
 
 
名前はPIGS IN THE BLANKETキラキラ
ウィンナーのパイ生地包みのことなんですけどね、
 星発音はこう
 

 
 
 
ウィンナー = Pig
パイ生地 = Blanket
 
 
 
で表してあるんですキラキラ
 
 
 
 
だから
Pig in the blanket = ブランケットに包まれたブタ
 
って言う直訳になるんですよーーーーーー笑い泣き笑い泣き
 
 
 
 
 
 
ネーミングセンスすごいハート笑い泣き笑い泣き
いや、考えたなーって思う笑い泣き笑い泣き
 
 
 
 
 
あ、このお店だけじゃなくて、
この食べ物の名前自体が
Pigs in the blanket です。
 
 
 
 
 
 
そしてお店回ってて気がついたのは
一緒に行った日本人の友達が
サインを見ることなく回ってたこと
 
 
 
 
 
 
サインには
広告の品とか
商品の名前とか、
情報が沢山載ってるから、
なんでかなーって
思ってました。
 
 
 
 
 
 
どうやらその子曰く、
英語読めないから
買い物来る前に
ブログとかで下見して、
買う物に目星つけてから
買いに来る、とのこと。
 
 
 
 
 
 
それは大変だーーーアセアセアセアセ
お得情報とか見逃しちゃう可能性があるし
 
 
 
 
 
 
わたし2018年、2019年と
旦那の仕事の都合で住んでたんですが
わたし日本人なのに日本に住むのが
すっっっごく大変だったんです!!
 
 
 
 
 
だってシステムも何もかも違うんだもんゲローゲローゲロー
 
 
 
 
 
 
それをね、
自分の意思でなく、
全く言葉のわからない異国に来て、
子育てしながら日常生活もこなしているって、
すごいんです!
 
 
 
 
 
駐在のママたちって、すごいんです!!!
 
 
 
 
 
今日も友達の買い物の仕方聞いて
そう思いました真顔キラキラキラキラキラキラ
 
 
 
 
 
 
 
この時にわたしは
英語がんばってきて良かったキラキラキラキラ
って思うんです真顔キラキラ
 
 
 
 
 
だって友達助けられるからハートハートハート
 
 
 
 
 
私も経験してきたんですが、
異国で言葉が通じない時こそ
日本語と英語が話せる人と一緒にいるのって
安心するんですよねハートハート
 
 
 
 
 
 
英語学習をしている人は
途中でやめてしまうことが多いんですが、
それは英語が話せるようになる目的目標
明確になっていないのも大きな原因です。
 
 
 
 
 
 
例えばネイティブスピーカーの友達が日本にいるなら、
「その人が困っている時に助けれるようになりたい」とか
「その人ともっと意思疎通ができるようになりたい。」とか
ピンポイントで目標を立てれるといいですね。
 
 
 
 
 
 
そんな英語学習におけるヒントが満載の、

そして生きた本場の英語を家で学べる

(Ping in the Blanketのようなね笑い泣き笑い泣き

無料のメルマガはこちらで登録できますハート

 

 

グリーンハート登録者の方に無料の動画プレゼントを予定しています。

今準備中ですのでしばらくお待ちくださいお願い

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
話はトレーダージョーに戻りますが、
またおもろいもの発見。
 
 
 
 
 
 
マカロニ と チーズ、又の名を マッケンチーズ、のフライ笑い泣き
揚げちゃったんだ笑い泣き
 

 
 
 
 

 

カードたち、可愛いハート

 

 

 

 

 

 

 

このジンジャーブレッド!

 
 
 
ふちこ↓のジンジャーブレッドバージョン笑い泣き笑い泣き

ちなみに、ジンジャーブレッドは

クリスマスの時期に食べるクッキーですキラキラ

 

 

 

 

 

 

 

そしてこれはフムスのチョコレートバージョンハート

 

英語発音は「ハマス」なんですよねー。

 

 

 

 

ハマスはひよこ豆ペーストのディップです。

野菜につけたり、トルティーヤチップスに

つけたりして食べます。

 

 

 

 

 

このチョコバージョンは

プレッツェルにつけて食べるのがおすすめですハート

 

 

 

 

 

 

広告の品(Flyer Item フライヤーアイテム)のエリア。

めっちゃ可愛いなキラキラキラキラ

 

 

 

 

 

 

 

エコバッグいっぱい合ったーーーハートハートハート

 

 

 

 

 

 

 

 

わたしが一番気になったのは

このランチバッグキラキラキラキラ

 

紙のように見えるけど、

紙じゃないんですよーー!

紙っぽい布みたいな音譜

 

 

 

 

 

 

そしてこの地域の名前入りのエコバッグ。

99セントって安過ぎじゃないですか?滝汗滝汗

 

 

 

この春巻きとか焼売欲しいけど

わたしの家族、、、食べないんですゲローゲロー

食べる人、わたしひとりになっちゃうから買わない笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 
国際結婚あるある。
食事の趣味が合わないから少数派が我慢するゲローゲロー
 
 
 
 
 
 
今日はひっさしぶりにトレーダージョーに行きましたが、楽しかったーーーハートハートハート
友達と行くのっていいなデレデレデレデレ
 
 
 
 
 
 
 
ところで楽しい買い物から帰ってきた時、
家のポーチに郵便局からの届け物が置いてあったんです。
 
 
 
 
 
 
嫌ーーーーーな予感が。。。。
 
 
 
 
 
 
 
やっぱりーーー!!!
 
 
 
 
 
 
ギッリギリ雨に濡れるところに置いてあるやんゲローゲローゲロー
 
 
 
 
 
案の定濡れてました。。。。。
なんで????ゲローゲロー
 
 
 
 
 
 
ちなみにアメリカの配達に関するブログはこちらです星
日本とぜんぜん違うんですーー笑い泣き笑い泣き笑い泣き