義父に13年間からかわれる理由 | アメリカ在住約20年 日常生活をおもしろおかしく発信 アメリカ生活ブロガー いがらし ゆい 

アメリカ在住約20年 日常生活をおもしろおかしく発信 アメリカ生活ブロガー いがらし ゆい 

在米20年、テネシー暮らし。アメリカ人夫とハーフの子ども2人、義家族&動物たちとのカオスな日常を笑いに変換中。

2005年に渡米し早15年。

在米2年でTOEICスコアを530点から

850点まで上げる英会話術を身に付けました。

現在はアメリカ、テネシー州に在住の

子供2人、アラフォーママです

このブログではおもしろアメリカ生活と一緒に

実際に使える生きた本場の英会話術を発信中です

 

 

 

アメトピ掲載記事

イエローハートアメリカ人義姉からもらった皮肉なプレゼント

イエローハート歴代で1位の誕生日プレゼント

イエローハート配達時間を過ぎて玄関を見た結果

 

 

 

グリーンハート初めましての方はこちら

 

 

 

 

 

 

 

わたし今、結婚13年目ですが

結婚当初から義父に

イジられ続けていることがあります真顔真顔

 

 

 

 

 

 

 

 

それはEnglish をEngrishと言ってしまったことゲローゲローゲロー

 

Englishの正しい発音はこちら星

 

 

 

 

 

 

 

わたしが言ってしまったEngrish

分かります??違い。

 



 

 

 

 

 

たった一文字

一文字の間違いで13年間

いじられ続けてますえーんえーんえーんえーん

 

 

 

 

 

まあ義父にとって

めっちゃおもろかったみたいですけどね笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

わたし20歳まで日本でしたが

学校では発音の事そんなに

学習しないですよね。

 

 

 

 

 

でもやはりアメリカ来て

発音って大事じゃん

って心底思いました笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

 

 

もちろん英会話を上達させていく上で

単語力や文法力も必要です。

 

 

 

 

 

でもそれだけはなかなか伝わらない時も

あるんですねゲロー

 

 

 

 

 

 

ネイティブ並みの発音が

必要といっているのではなく、

基本的な音の違いは知っておこう、

できるようになっておこうと言う意味です。

 

 

 

 

 

 

そして英語の知識を増やす上で

大事なのは自分に合った学習法を知ること。

 

 

 

 

 

 

例えば、

大学受験やTOEIC、英検など

テストの点をとるのが

目的で勉強してきた人は

頭と口のコンビネーションが

うまくできていないかも

 

 

 

 

 

 

英会話は実際に口に出して

練習するのがマスト、ですので

頭で考えるだけの状態に

慣れてしまってるままでは

上達しにくいんです

 

 

 

 

 

 

でも自分に合った学習法を知れば

上達のスピードが倍になっちゃいますキラキラキラキラ

 

 

 

 

 

わたしのメルマガでは

タイプ別での学習法を

ご紹介させていただく予定ですイエローハート

 

 

 

 

 

アメリカ本場の英語や

発音の仕方などが満載の

メルマガはこちらで登録できますデレデレ

 

 

星登録者の方に無料の動画プレゼントを予定しています。

今しばらくお待ちくださいませ

 

 

 

 

 

ちなみにうまく言えなかった単語は

 

ball と bowl (ボール と ボウル)

buster と bastard(バスター と バスタード)

barn と burn(バーン と バーン)

 

 

 

 

 

 

この単語たち、まさに

日本語で発音表すと

ほぼ同じですよね笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

 

barn と burnに至っては全く一緒やん笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

 

でもこれが言えるようになるとかっこいいですよね真顔キラキラキラキラキラキラ

つーーか、わたし言えちゃうんだけどねーーーー笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

 

 

 

 

もし良かったら、

アメリカ文化や、

英会話、

英語に関するご質問をいただけると

とっても嬉しいですキラキラ

皆さんが疑問に思っていることに

お答えできればと思います星

 

 

 

 

でわーー  音譜