時を戻せるのなら・・・ジム・クロウチ
何だか、音楽ブログに衣替えしたような数日です・・・ ┐( ̄ヘ ̄)┌僕の好きな音楽の話にも、お付き合いをよろしく。ジム・クロウチ。70年代前半のほんの短い期間、眩しい輝きを放ったシンガー・ソングライター。アメリカの土の匂いのする、親しみのある風貌。素朴でいて愛情に溢れる美しい曲の数々を残してくれました。しかし、残念なことに彼もまた、若くしてこの世を去りました・・・。奥さんのイングリッドと二人でフォークデュオとして活動を始めましたが、さっぱり芽が出ず、1972年、大学時代に知り合った音楽プロデューサーの誘いでニューヨークへ向かい、そしてソロ活動を始めてからようやくスターダムへの階段を上り始めました。2枚のソロアルバム「ジムに手を出すな」と「ライフ・アンド・タイムス」が大ヒットとなり、その後、映画「ラスト・アメリカン・ヒーロー」の主題歌、「I Got A Name(アイ・ガッタ・ネーム)」とヒット曲を連発します。しかし、忙しく全米をツアーで回りはじめた1973年9月、彼とそのバンド仲間を乗せた飛行機が墜落、あまりにも早い最期を迎えたのでした・・・。シングル「Bad,Bad Leroy Brown」と「Time In A Bottle」が全米No.1となったのは、彼がもうこの世を去った後のことでした・・・。日本の、御巣鷹山の飛行機事故の時、実は普段よりも異常なほどキャンセルが多かったと聞いたことがあります。そして本来乗る予定でなかった人が代わりに乗ることになりました・・・。神様はおそらく、誰にも平等に合図を掛けられていたはずです。運命を分けたのは、その合図に気づくか、見落としてしまったか、の違い。ジムがその飛行機に乗ろうとした時にも、絶対何か合図がかかっていたはずなのに。もしそれに気が付いて、乗らないでいてくれたなら・・・。時間の価値は人それぞれ違うかもしれません。限られた時間を、精一杯駆け抜けたジム。でも、やっぱり悲しすぎる。Time In A Bottle 「タイム・イン・ア・ボトル」「もし、時間を瓶の中に詰めて、取っておけるなら・・・」と歌うジム。「ライフ・アンド・タイムス」というアルバムタイトルといい、「ラスト・アメリカン・ヒーロー」という映画のタイトルといい、知らず知らずに神様から歌わされていたのかな・・・と思わずにはいられません。If I could save time in a bottleThe first thing that I'd like to doIs to save every dayTill Eternity passes awayJust to spend them with youIf I could make days last foreverIf words could make wishes come trueI'd save every day like a treasure and then,Again, I would spend them with youBut there never seems to be enough timeTo do the things you want to doOnce you find themI've looked around enough to knowThat you're the one I want to goThrough time withIf I had a box just for wishesAnd dreams that had never come trueThe box would be emptyExcept for the memoryOf how they were answered by youBut there never seems to be enough timeTo do the things you want to doOnce you find themI've looked around enough to knowThat you're the one I want to goThrough time withこの瓶の中に時をとどめておけるなら僕の願いはただひとつこの一日一日を永遠にとっておきたいいつまでも君といられるようにもしも時が永遠なら願いをかなえる魔法があるのならこの一日一日を宝物のようにとっておきたいもういちど君と過ごせるようにだけど時は過ぎゆくものだ願いをかなえる間もなく夢に気づいた時には遅すぎるのだ僕にはやっとわかった君こそが一緒にいたい人時が去りゆくとも小さな箱があってその中にかなわぬ夢と願いをとっておけるならでもその箱はからっぽだ残されたものははかない思い出だけど時は過ぎゆくものだ願いをかなえる間もなく夢に気づいた時には遅すぎるのだ僕にはやっとわかった君こそが一緒にいたい人時が去りゆくとも訳詩 庄野 健さん「ジム・クロウチのこと」 よりお借りしました。I'll Have To Say I Love You In A Song 「歌にたくして」素朴な男が、面と向かって「愛してる」と言えず、それを歌にたくして伝えようとする、心優しき珠玉のラブソング。ジムが、奥さんのイングリッドに捧げた歌であるところがまた泣けてきます。Well, I know it's kinda late I hope I didn't wake youWhat I gotta say can't wait I know you'd understandEvery time I tried to tell you The words just came out wrongSo I'll have to say I love youIn a songYeah, I know it's kinda strange Every time I'm near youI just run out of things to sayI know you'd understandEvery time I tried to tell you The words just came out wrongSo I'll have to say I love youIn a songEvery time the time was right All the words just came out wrongSo I'll have to say I love youIn a songYeah, I know it's kinda late I hope I didn't wake youBut somethin' I gotta say I know you'd understandEvery time I tried to tell you The words just came out wrongSo I'll have to say I love youIn a songちょっと遅いのはわかってるよ君を起こさなければいいけど言いたいことがあって待ってられないんだ君はわかってくれるよねいつも君に話そうとすると出てくる言葉が違ってしまうんだだから僕は歌にたくして「愛してる」って言うんだよそうだね ちょっとヘンだよねいつも君のそばにいると僕は言葉が尽きてしまうんだわかってくれるかな君に何かを言おうとするたびに出てくる言葉が違ってしまうだから僕は歌にたくして「愛してる」って言うんだよいつも「今こそ」という時に出てくる言葉はすべて違ってしまうだから言わなくちゃいけないんだ愛していると 歌にたくしてもう遅い時間になってしまった眠っている君を起こすつもりじゃないでも言わなくちゃいけないことがあるわかってほしいんだいつも君に何かを言おうとすると出てくる言葉が違ってしまうだか僕は歌のなかで言うんだよ愛していると訳詞 FC2ブログ 洋楽和訳めったPOPS さん よりお借りしました。不幸にして、愛する人に先立たれた方や、年老いてゆくご両親への積年の思いを胸に日々を送られている方もいらっしゃるでしょう。大切な人を愛した思いや、過ごした時間を、自分自身の心の小瓶にしっかり仕舞って、また今日から前を向いて、笑顔で歩んで行きましょう。いい曲だったね、と思って下さった方は、よかったらこちらにもお立ち寄り下さい。 ↓天から降りてきた曲。ミッシェル・ポルナレフ心が浄化されてゆく。ウィリアム・アッカーマンクリスマス。天使の歌声・リベラ