赤毛のアンで英語のお勉強 -905ページ目

赤毛のアン3章4

"Well, she didn't. She brought HER. I asked the
station-master. And I had to bring her home. She
couldn't be left there, no matter where the mistake
had come in."

"Well, this is a pretty piece of business!"
ejaculated Marilla.

station master:駅長
pretty piece of business:とんでもないこと

「だけど、連れて来なかったんだよ。あの人が連れて来
たのはこの子だ。駅長には尋ねてみたよ。それに、間違
いがなんにしろ、この子をあそこに置いておくことはで
きなかったから、家に連れてきたんだ」

「やれやれ、とんでもないことになったわね」マリラは
大きな声で言った。

赤毛のアン3章3

He nodded at the child, remembering that he had
never even asked her name.

"No boy! But there MUST have been a boy," insisted
Marilla. "We sent word to Mrs. Spencer to bring
a boy."

nod at:~の方を顎でしゃくって見せる

マシューはその子の方へ顔を向けたが、まだ名前を聞い
てさえいなかったことに気がついた。

「男の子がいなかったですって。いたはずよ」マリラは
言い張った。「男の子を連れてきてってスペンサーさん
に伝えたんだから」

赤毛のアン3章2

"Matthew Cuthbert, who's that?" she ejaculated.
"Where is the boy?"

"There wasn't any boy," said Matthew wretchedly.
"There was only HER."

ejaculate:急に叫ぶ
wretchedly:みじめに

「マシュー・カスバート、誰なの」マリラは大きな声で
言った。「男の子はどこ」

「男の子はいなかったよ。この子だけだった」とマシュー
はみじめに答えた。