赤毛のアン3章40
In the other corner was the aforesaid three-corner
table adorned with a fat, red velvet pin-cushion hard
enough to turn the point of the most adventurous pin.
aforesaid:前述の
be adorned with:~で飾られる
pincushion:針差し,針山
もう一方の隅にあるのが先ほどの三角テーブル。たっぷり
膨れたビロードの赤い針山は、危険なほど鋭い針の先さえ
曲がりそうなほど固い。
table adorned with a fat, red velvet pin-cushion hard
enough to turn the point of the most adventurous pin.
aforesaid:前述の
be adorned with:~で飾られる
pincushion:針差し,針山
もう一方の隅にあるのが先ほどの三角テーブル。たっぷり
膨れたビロードの赤い針山は、危険なほど鋭い針の先さえ
曲がりそうなほど固い。
赤毛のアン3章39
The floor was bare, too, except for a round braided
mat in the middle such as Anne had never seen before.
In one corner was the bed, a high, old-fashioned one,
with four dark, low-turned posts.
except for:~以外に
braided:編んだ,組みひもで装飾した
old-fashioned:古臭い
low-turned:下に丸みをつけた
床も、見たことのない編み込みのマットが真ん中に置いて
ある以外はなにもない。部屋の隅にベッドがある。背の高
い時代遅れのベッド。4本の黒ずんだ脚の下方は丸みがつ
いている。
mat in the middle such as Anne had never seen before.
In one corner was the bed, a high, old-fashioned one,
with four dark, low-turned posts.
except for:~以外に
braided:編んだ,組みひもで装飾した
old-fashioned:古臭い
low-turned:下に丸みをつけた
床も、見たことのない編み込みのマットが真ん中に置いて
ある以外はなにもない。部屋の隅にベッドがある。背の高
い時代遅れのベッド。4本の黒ずんだ脚の下方は丸みがつ
いている。
赤毛のアン3章38
When Marilla had gone Anne looked around her
wistfully. The whitewashed walls were so painfully
bare and staring that she thought they must
ache over their own bareness.
wistfully:切ない気持ちで
whitewashed wall:白塗りの壁,しっくいを塗った壁
painfully:痛いほどに
bare:裸の staring:見つめる
ache:心を痛める
マリラが出て行くとアンはやるせない気持ちで周りを
見回した。漆喰の白い壁は痛々しいほどむき出しでこ
ちらを向いている。きっと自分たちのむき出しの体を
恥じているわ、とアンは思った。
wistfully. The whitewashed walls were so painfully
bare and staring that she thought they must
ache over their own bareness.
wistfully:切ない気持ちで
whitewashed wall:白塗りの壁,しっくいを塗った壁
painfully:痛いほどに
bare:裸の staring:見つめる
ache:心を痛める
マリラが出て行くとアンはやるせない気持ちで周りを
見回した。漆喰の白い壁は痛々しいほどむき出しでこ
ちらを向いている。きっと自分たちのむき出しの体を
恥じているわ、とアンは思った。