赤毛のアンで英語のお勉強 -876ページ目

赤毛のアン4章32

"For pity's sake hold your tongue," said Marilla.
"You talk entirely too much for a little girl."

for pity's sake:一生のお願いですから
hold one's tongue:黙っている

「後生だから黙ってておくれ」マリラは口を挟んだ。
「女の子にしちゃしゃべりすぎだよ」

赤毛のアン4章31

It's all very well to read about sorrows and imagine
yourself living through them heroically, but it's not
so nice when you really come to have them, is it?"

sorrow:悲哀
come to:~になる

悲しい物語を読んで、自分が立派に耐えて生きていくのを
想像するのはいいけど、実際にそういう状況になるのはそ
んなに魅力的じゃないですよね」


赤毛のアン4章30

But I'm glad it's not rainy today because it's
easier to be cheerful and bear up under affliction
on a sunshiny day. I feel that I have a good deal
to bear up under.

bear up under affliction:苦悩に堪える
a good deal:たくさんの量

それでも今日は雨が降ってなくてよかった。天気がいい
と楽しいし、苦しいことを我慢するのも楽だから。とっ
ても我慢しないといけないんだろうなって思うわ。