赤毛のアン4章38
That was Matthew's way--take a whim into his head
and cling to it with the most amazing silent
persistency-- a persistency ten times more potent
and effectual in its very silence than if he
had talked it out.
take a whim:ふと~する
cling to:~に執着する
persistency:固執
potent:効き目のある
effectual:効果的な
talk it out:話をつける
それがマシューのやり方だ。ふと思いつくとそのことば
かり考える。それもあきれるほどだんまりを決め込むの
だ。ずっと黙っているって、口に出すのより10倍も効果
があるわ。
and cling to it with the most amazing silent
persistency-- a persistency ten times more potent
and effectual in its very silence than if he
had talked it out.
take a whim:ふと~する
cling to:~に執着する
persistency:固執
potent:効き目のある
effectual:効果的な
talk it out:話をつける
それがマシューのやり方だ。ふと思いつくとそのことば
かり考える。それもあきれるほどだんまりを決め込むの
だ。ずっと黙っているって、口に出すのより10倍も効果
があるわ。
赤毛のアン4章37
Yet Matthew wished to keep her, of all unaccountable
things! Marilla felt that he wanted it just as much
this morning as he had the night before, and that
he would go on wanting it.
unaccountable:説 明できない,奇妙な
go on:~し続ける
そうは言うものの、マシューはこの子を置いておきたいら
しい。わけが分からない。マリラはそう感じていた。マ
シューは昨日の晩と同じく今朝もそう思っているし、これ
からもそうだろうと。
things! Marilla felt that he wanted it just as much
this morning as he had the night before, and that
he would go on wanting it.
unaccountable:説 明できない,奇妙な
go on:~し続ける
そうは言うものの、マシューはこの子を置いておきたいら
しい。わけが分からない。マリラはそう感じていた。マ
シューは昨日の晩と同じく今朝もそう思っているし、これ
からもそうだろうと。
赤毛のアン4章36
This made Marilla more nervous than ever; she
had an uncomfortable feeling that while this
odd child's body might be there at the table
her spirit was far away in some remote airy
cloudland, borne aloft on the wings of
imagination. Who would want such a child about
the place?
remote:遠い
airy:大気の,軽快な
cloudland:夢の国,夢幻の世界
bear:支える
aloft:空中に,空高く
それがいつになくマリラを落ち着かなくさせている。
この奇妙な子どもの肉体は食卓にとどまっているが、
心は想像の翼に乗って、はるかかなたの夢の国にい
るのではないか、という違和感を感じていた。そん
な子を手元に置いておきたい人がいるだろうか。
had an uncomfortable feeling that while this
odd child's body might be there at the table
her spirit was far away in some remote airy
cloudland, borne aloft on the wings of
imagination. Who would want such a child about
the place?
remote:遠い
airy:大気の,軽快な
cloudland:夢の国,夢幻の世界
bear:支える
aloft:空中に,空高く
それがいつになくマリラを落ち着かなくさせている。
この奇妙な子どもの肉体は食卓にとどまっているが、
心は想像の翼に乗って、はるかかなたの夢の国にい
るのではないか、という違和感を感じていた。そん
な子を手元に置いておきたい人がいるだろうか。