赤毛のアン4章41
"I don't feel as if I wanted any more children to
look after than I've got at present. YOU'RE problem
enough in all conscience. What's to be done with
you I don't know. Matthew is a most
ridiculous man."
at present:ただ今のところ,目下
in all conscience:正直言って,全くのところ
ridiculous:おかしな,話にならない
「これ以上子供が欲しいなんて思わないよ。あんただけ
で手一杯だからね。あんたをどうしたらいいものか。マ
シューは相談相手にならないし」
look after than I've got at present. YOU'RE problem
enough in all conscience. What's to be done with
you I don't know. Matthew is a most
ridiculous man."
at present:ただ今のところ,目下
in all conscience:正直言って,全くのところ
ridiculous:おかしな,話にならない
「これ以上子供が欲しいなんて思わないよ。あんただけ
で手一杯だからね。あんたをどうしたらいいものか。マ
シューは相談相手にならないし」
赤毛のアン4章40
"Pretty well. I'm better at looking after children,
though. I've had so much experience at that. It's
such a pity you haven't any here for me to look after."
look after children:子供の世話をする
「とっても上手よ。子どもの面倒を見るほうがもっと上手
だけど。それは何度もやったから。ここには面倒を見る子
がいないので残念だわ」
though. I've had so much experience at that. It's
such a pity you haven't any here for me to look after."
look after children:子供の世話をする
「とっても上手よ。子どもの面倒を見るほうがもっと上手
だけど。それは何度もやったから。ここには面倒を見る子
がいないので残念だわ」
赤毛のアン4章39
When the meal was ended Anne came out of her reverie
and offered to wash the dishes.
"Can you wash dishes right?" asked Marilla distrustfully.
reverie:夢想
distrustfully:疑って
食事が終わり、夢の世界から戻ってきたアンは皿洗いを手
伝いたいと言った。
「きちんとお皿を洗えるかい」疑わしげにマリラは聞いた。
and offered to wash the dishes.
"Can you wash dishes right?" asked Marilla distrustfully.
reverie:夢想
distrustfully:疑って
食事が終わり、夢の世界から戻ってきたアンは皿洗いを手
伝いたいと言った。
「きちんとお皿を洗えるかい」疑わしげにマリラは聞いた。