赤毛のアンで英語のお勉強 -693ページ目

赤毛のアン16章19

"Now, please help yourself, Diana," she said politely.
"I don't believe I'll have any just now. I don't feel
as if I wanted any after all those apples."

Diana poured herself out a tumblerful, looked at
its bright-red hue admiringly, and then sipped it
daintily.

help yourself:自分で自由に取って食べる
pour:注ぐ,液体をつぐ
hue:色合い
admiringly:感嘆して
sip:ちびちび飲む
daintily:優美に,上品に

「さあ、ご自由に飲んでください、ダイアナ」とアンは上品
に言った。「私はもうだめ。あれだけりんごを食べたからも
ういいわ」

ダイアナはコップになみなみと注ぐと、うっとりと真っ赤な
色をしたコーディアルを見て上品に一口すすった。


時事英語はこちら

赤毛のアン16章18

But Anne didn't want to hear about Gilbert Blythe. She jumped up hurriedly and said suppose they go in and have some raspberry cordial.

Anne looked on the second shelf of the room pantry but there was no bottle of raspberry cordial there. Search revealed it away back on the top shelf. Anne put it on a tray and set it on the table with a tumbler.

raspberry:ラズベリー
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
look on:~を見る
pantry:食品庫
tumbler:タンブラー

アンはギルバートのことなだ聞きたくなかった。だからせわしなく飛び上がると、家に入ってラズベリーコーディアルを飲みましょうと誘った。

アンは部屋の食品棚の2段目を見たがラズベリーコーディアルのビンは見当たらない。さらに探すとそれは1番上の棚の奥にあった。それをトレイに乗せコップと一緒にテーブルに置く。


時事英語はこちら

赤毛のアン⒗章17

Charlie Sloane's name was written up with Em White's
on the porch wall and Em White was AWFUL MAD about
it; Sam Boulter had "sassed" Mr. Phillips in class
and Mr. Phillips whipped him and Sam's father came
down to the school and dared Mr. Phillips to lay a
hand on one of his children again; and Mattie Andrews
had a new red hood and a blue crossover with tassels
on it and the airs she put on about it were perfectly
sickening; and Lizzie Wright didn't speak to Mamie
Wilson because Mamie Wilson's grown-up sister had
cut out Lizzie Wright's grown-up sister with her
beau; and everybody missed Anne so and wished
she's come to school again; and Gilbert Blythe--

porch:玄関
awful:ひどく
sass:口答えする
whip:折檻をする
dare:挑む
lay a hand on:~に手をかける
hood:フード,頭巾
crossover:クロスオーバー(前が交差した服? pullover(前が開かない服))
tassel:飾り房
put on airs:つんとする,乙に澄ます
sicken:うんざりする
cut out:出し抜く,取って代わる
beau:恋人

チャーリー・スローンの名前がイエム・ホワイトの名前と一緒
に玄関の壁に書かれていたわ。イエムはとっても怒っていた
けど;サム・ボルターが授業中にフィリップ先生に「口答え」
してね、先生がサムを折檻したら、お父さんが学校にやって
きてうちの子どもに手をかけるなって食ってかかったわ;マ
ティー・アンドリューは赤いフードと青いクロスオーバーを
着てきてね、得意げな様子はもう嫌になっちゃう;リジー・
ライトはマミー・ウイルソンと口を利かないわ。だってマミー
のお姉さんがリジーのお姉さんのボーイフレンドを取っちゃっ
たんだもの;それからね、みんなとってもアンに会いたがっ
てるわ、また学校に来て欲しいって;ギルバート・ブライスも--



時事英語はこちら