赤毛のアン16章18
But Anne didn't want to hear about Gilbert Blythe. She jumped up hurriedly and said suppose they go in and have some raspberry cordial.
Anne looked on the second shelf of the room pantry but there was no bottle of raspberry cordial there. Search revealed it away back on the top shelf. Anne put it on a tray and set it on the table with a tumbler.
raspberry:ラズベリー
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
look on:~を見る
pantry:食品庫
tumbler:タンブラー
アンはギルバートのことなだ聞きたくなかった。だからせわしなく飛び上がると、家に入ってラズベリーコーディアルを飲みましょうと誘った。
アンは部屋の食品棚の2段目を見たがラズベリーコーディアルのビンは見当たらない。さらに探すとそれは1番上の棚の奥にあった。それをトレイに乗せコップと一緒にテーブルに置く。
時事英語はこちら
Anne looked on the second shelf of the room pantry but there was no bottle of raspberry cordial there. Search revealed it away back on the top shelf. Anne put it on a tray and set it on the table with a tumbler.
raspberry:ラズベリー
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
look on:~を見る
pantry:食品庫
tumbler:タンブラー
アンはギルバートのことなだ聞きたくなかった。だからせわしなく飛び上がると、家に入ってラズベリーコーディアルを飲みましょうと誘った。
アンは部屋の食品棚の2段目を見たがラズベリーコーディアルのビンは見当たらない。さらに探すとそれは1番上の棚の奥にあった。それをトレイに乗せコップと一緒にテーブルに置く。
時事英語はこちら