赤毛のアンで英語のお勉強 -612ページ目

赤毛のアン21章24

"You can make a layer cake," promised Marilla.

Monday and Tuesday great preparations went on at Green Gables. Having the minister and his wife to tea was a serious and important undertaking, and Marilla was determined not to be eclipsed by any of the Avonlea housekeepers. Anne was wild with excitement and delight. She talked it all over with Diana Tuesday night in the twilight, as they sat on the big red stones by the Dryad's Bubble and made rainbows in the water with little twigs dipped in fir balsam.

layer cake:(クリーム・ジャムなどをはさんで何層にも重ねたスポンジケーキ),レイヤー・ケーキ
preparation:用意
undertaking:仕事
eclipse:しのぐ,上回る
housekeeper:家事をする人
wild with excitement:狂喜して
twilight:黄昏どき
fir balsam:=balsam fir,バルサムモミ(樹木)

「レイヤーケーキなら作っていいよ」とマリラは約束をした。

月曜日、火曜日とグリーンゲーブルでは盛大に準備が行われた。牧師夫妻をお茶に招くことは重大かつ厳かな行事なので、マリアはアヴォンリーのどの家庭にも引けを取るまいと心に決めていた。アンは手放しで喜んでいる。牧師夫妻を招待することを、火曜日は夕暮れになるまでダイアナとすっかり話し合っていた。二人はドリュアスのあぶくの側で赤い大きな岩に座り、バルサムにつけた小枝を使って水の中に虹を作った。

時事英語はこちら

赤毛のアン21章23

"I'll be as secret as the dead," assured Anne. "But oh, Marilla, will you let me make a cake for the occasion? I'd love to do something for Mrs. Allan, and you know I can make a pretty good cake by this time."

assure:請け合う

「死んでも秘密は守るわ」とアンは請け合った。「マリラ、その日のケーキを私に作らせてくれない? アランさんのために何かしたいの。もうケーキを作るのは上手になっているって知ってるでしょう」

時事英語はこちら

赤毛のアン21章22

"I suppose we must have Mr. and Mrs. Allan up to tea someday soon," said Marilla reflectively. "They've been most everywhere but here. Let me see. Next Wednesday would be a good time to have them. But don't say a word to Matthew about it, for if he knew they were coming he'd find some excuse to be away that day. He'd got so used to Mr. Bentley he didn't mind him, but he's going to find it hard to get acquainted with a new minister, and a new minister's wife will frighten him to death."

have up:呼ぶ
reflectively:考えて
excuse to:~する口実
get used to:~になじむ,~に慣れてくる
get acquainted with:~と知り合いになる
frighten:おびえさせる

「近いうちにアランさんご夫妻をお茶にお招きしなくちゃいけないわね」と考えながらマリラが口にする。「うち以外はほとんどの家に行ったようね。さてと。お招きするのは次の水曜日が都合がいいわね。でもマシューに言っては駄目よ。アランさん夫妻が来ると知ったら、適当な口実をもうけてその日いなくなるからね。ベントレーさんには慣れていたからマシューも気にしなかったんだけど、新しい牧師さんとお近づきになるのは難しいでしょうね。おまけに新しい牧師さんの奥さんに会うと驚いて死んでしまうでしょうよ」

時事英語はこちら