赤毛のアン21章24
"You can make a layer cake," promised Marilla.
Monday and Tuesday great preparations went on at Green Gables. Having the minister and his wife to tea was a serious and important undertaking, and Marilla was determined not to be eclipsed by any of the Avonlea housekeepers. Anne was wild with excitement and delight. She talked it all over with Diana Tuesday night in the twilight, as they sat on the big red stones by the Dryad's Bubble and made rainbows in the water with little twigs dipped in fir balsam.
layer cake:(クリーム・ジャムなどをはさんで何層にも重ねたスポンジケーキ),レイヤー・ケーキ
preparation:用意
undertaking:仕事
eclipse:しのぐ,上回る
housekeeper:家事をする人
wild with excitement:狂喜して
twilight:黄昏どき
fir balsam:=balsam fir,バルサムモミ(樹木)
「レイヤーケーキなら作っていいよ」とマリラは約束をした。
月曜日、火曜日とグリーンゲーブルでは盛大に準備が行われた。牧師夫妻をお茶に招くことは重大かつ厳かな行事なので、マリアはアヴォンリーのどの家庭にも引けを取るまいと心に決めていた。アンは手放しで喜んでいる。牧師夫妻を招待することを、火曜日は夕暮れになるまでダイアナとすっかり話し合っていた。二人はドリュアスのあぶくの側で赤い大きな岩に座り、バルサムにつけた小枝を使って水の中に虹を作った。
時事英語はこちら
Monday and Tuesday great preparations went on at Green Gables. Having the minister and his wife to tea was a serious and important undertaking, and Marilla was determined not to be eclipsed by any of the Avonlea housekeepers. Anne was wild with excitement and delight. She talked it all over with Diana Tuesday night in the twilight, as they sat on the big red stones by the Dryad's Bubble and made rainbows in the water with little twigs dipped in fir balsam.
layer cake:(クリーム・ジャムなどをはさんで何層にも重ねたスポンジケーキ),レイヤー・ケーキ
preparation:用意
undertaking:仕事
eclipse:しのぐ,上回る
housekeeper:家事をする人
wild with excitement:狂喜して
twilight:黄昏どき
fir balsam:=balsam fir,バルサムモミ(樹木)
「レイヤーケーキなら作っていいよ」とマリラは約束をした。
月曜日、火曜日とグリーンゲーブルでは盛大に準備が行われた。牧師夫妻をお茶に招くことは重大かつ厳かな行事なので、マリアはアヴォンリーのどの家庭にも引けを取るまいと心に決めていた。アンは手放しで喜んでいる。牧師夫妻を招待することを、火曜日は夕暮れになるまでダイアナとすっかり話し合っていた。二人はドリュアスのあぶくの側で赤い大きな岩に座り、バルサムにつけた小枝を使って水の中に虹を作った。
時事英語はこちら