Smallville season 7 cure
Smallville Season 7 episode 4 cure
Lanaも戻り、Karaが加わって、登場人物はかなり
変わりました。
LanaはこのままClarkのところに居るのでしょうか?
何やら、いつのまにか凄いことになってますけど。
Lexを監視するシステムを構築してますね。
本来高校を卒業して間もない女の子にそんなことが
できるのでしょうか? それともLexと一緒に生活
している間にそういったことを学んだのでしょうか。
ten millionほどLexから奪って犠牲者を助けるとか
言ってはいますが、なにやら怪しい気配もします。
さて、従姉妹のKara。いわれなき中傷に怒って
飛び出しましたが、さて彼女はいったい敵か味方か?
このところ、Dexterを少しずつ見ております。
Season 2を見ていますが、ハラハラしどおしですね。
かなり面白いですよ。
Lanaも戻り、Karaが加わって、登場人物はかなり
変わりました。
LanaはこのままClarkのところに居るのでしょうか?
何やら、いつのまにか凄いことになってますけど。
Lexを監視するシステムを構築してますね。
本来高校を卒業して間もない女の子にそんなことが
できるのでしょうか? それともLexと一緒に生活
している間にそういったことを学んだのでしょうか。
ten millionほどLexから奪って犠牲者を助けるとか
言ってはいますが、なにやら怪しい気配もします。
さて、従姉妹のKara。いわれなき中傷に怒って
飛び出しましたが、さて彼女はいったい敵か味方か?
このところ、Dexterを少しずつ見ております。
Season 2を見ていますが、ハラハラしどおしですね。
かなり面白いですよ。
赤毛のアン21章51
"Marilla, isn't it nice to think that tomorrow is a new day with no mistakes in it yet?"
"I'll warrant you'll make plenty in it," said Marilla. "I never saw your beat for making mistakes, Anne."
warrant:~に請け合う
plenty:たくさん
beat:優れているもの(your beat:あんたみたいに凄い子)
make mistakes:間違いをする
「マリラ、あしたってまだ過ちを犯していない新しい日だって考えるのは素敵じゃない?」
「あんたはたんと間違いをしでかすだろうね」とマリラは言う。「あんたほど間違いをしでかす子は見たことがないよ、アン」
時事英語はこちら
"I'll warrant you'll make plenty in it," said Marilla. "I never saw your beat for making mistakes, Anne."
warrant:~に請け合う
plenty:たくさん
beat:優れているもの(your beat:あんたみたいに凄い子)
make mistakes:間違いをする
「マリラ、あしたってまだ過ちを犯していない新しい日だって考えるのは素敵じゃない?」
「あんたはたんと間違いをしでかすだろうね」とマリラは言う。「あんたほど間違いをしでかす子は見たことがないよ、アン」
時事英語はこちら
赤毛のアン21章50
Anne permitted herself to be led down and comforted, reflecting that it was really providential that Mrs. Allan was a kindred spirit. Nothing more was said about the liniment cake, and when the guests went away Anne found that she had enjoyed the evening more than could have been expected, considering that terrible incident. Nevertheless, she sighed deeply.
lead:連れていく
comfort:慰める
reflect:思案する
providential:神意による,幸運な
kindred spirit:気心の合う人,気の合う人
liniment:塗布薬,糊膏
considering that:(that 以下)を考えると
terrible:ひどい
incident:出来事
nevertheless:それにもかかわらず,それでもなお
sigh deeply:深く溜息をつく
アンは慰められて階下に降りていくことにした。そしてアランさんと気が合うのは本当に運が良かったと考えていた。軟膏入りのケーキのことはそれ以上一言も話には出てこなかった。お客が帰ってみると、ひどい事件があったにしては自分が期待していた以上にその夜を楽しんでいたことに気づいた。それでもアンは深くため息をついた。
時事英語はこちら
lead:連れていく
comfort:慰める
reflect:思案する
providential:神意による,幸運な
kindred spirit:気心の合う人,気の合う人
liniment:塗布薬,糊膏
considering that:(that 以下)を考えると
terrible:ひどい
incident:出来事
nevertheless:それにもかかわらず,それでもなお
sigh deeply:深く溜息をつく
アンは慰められて階下に降りていくことにした。そしてアランさんと気が合うのは本当に運が良かったと考えていた。軟膏入りのケーキのことはそれ以上一言も話には出てこなかった。お客が帰ってみると、ひどい事件があったにしては自分が期待していた以上にその夜を楽しんでいたことに気づいた。それでもアンは深くため息をついた。
時事英語はこちら