赤毛のアンで英語のお勉強 -596ページ目

赤毛のアン22章15

A minister mightn't mind my red hair because he wouldn't be thinking of such worldly things. But then of course one would have to be naturally good and I'll never be that, so I suppose there's no use in thinking about it.

worldly:世俗的な
There is no use in doing:~してもしょうがない

牧師様は俗っぽいことなんて考えないから私の赤い髪など気にしないでしょうしね。でももちろん性格が良くなければいけないし、私は良くないから考えても無駄ね。


時事英語はこちら

赤毛のアン22章14

She was dressed in the sweetest dress of pale-pink organdy, with dozens of frills and elbow sleeves, and she looked just like a seraph. I really think I'd like to be a minister's wife when I grow up, Marilla.

organdy:オーガンディー,薄くて手触りの硬い綿の布
seraph:セラフ,熾天使,第一位の天使

淡いピンクのオーガンディーのすごく可愛らしい五分袖の服を着ていてね、フリルがいっぱい付いているの。セラフみたい。大きくなったら牧師様の奥さんに成りたいなんて思ったわよ、マリラ。

時事英語はこちら

赤毛のアン22章13

"Oh, Marilla, I've had a most FASCINATING time. I feel that I have not lived in vain and I shall always feel like that even if I should never be invited to tea at a manse again. When I got there Mrs. Allan met me at the door.

fascinating:興味をそそる
in vain:むなしく
manse:館,大邸宅

「マリラ、夢を見ているような時間だったわ。これまで生きてきたのが無駄じゃないって感じたし、牧師館にこれから先招待されることがなくても、この先ずっとそう思えるの。牧師館に着くとね、アランさんが戸口まで迎え出てくれたわ。


時事英語はこちら