赤毛のアン30章26
"Oh, Marilla!" Anne straightened to her knees and clasped her hands. "It's been the dream of my life--that is, for the last six months, ever since Ruby and Jane began to talk of studying for the Entrance. But I didn't say anything about it, because I supposed it would be perfectly useless. I'd love to be a teacher. But won't it be dreadfully expensive? Mr. Andrews says it cost him one hundred and fifty dollars to put Prissy through, and Prissy wasn't a dunce in geometry."
straighten:まっすぐになる
knee:膝
clasp:握りしめる
useless:無駄な
dreadfully expensive:恐ろしく高い
put through:卒業させる
dunce:劣等生
geometry:幾何学
「マリラ!」アンはすっくと立ち上がってマリラの手を握り締める。「ずっと私の夢だったわ--つまりここ6ヶ月間ね、ルビーとジェインが受験の勉強のことを話し始めてからよ。でもそのことは言わなかったわ、絶対に無駄だと思ったから。先生には成りたい。でもとっても費用がかかるでしょう? アンドリューズさんが言ってたけど、プリシィを学院にやるのに150ドルかかるって、幾何ができないわけじゃないのに」
時事英語はこちら
straighten:まっすぐになる
knee:膝
clasp:握りしめる
useless:無駄な
dreadfully expensive:恐ろしく高い
put through:卒業させる
dunce:劣等生
geometry:幾何学
「マリラ!」アンはすっくと立ち上がってマリラの手を握り締める。「ずっと私の夢だったわ--つまりここ6ヶ月間ね、ルビーとジェインが受験の勉強のことを話し始めてからよ。でもそのことは言わなかったわ、絶対に無駄だと思ったから。先生には成りたい。でもとっても費用がかかるでしょう? アンドリューズさんが言ってたけど、プリシィを学院にやるのに150ドルかかるって、幾何ができないわけじゃないのに」
時事英語はこちら
赤毛のアン30章25
"Well, Miss Stacy wants to organize a class among her advanced students who mean to study for the entrance examination into Queen's. She intends to give them extra lessons for an hour after school. And she came to ask Matthew and me if we would like to have you join it. What do you think about it yourself, Anne? Would you like to go to Queen's and pass for a teacher?"
organize:編成する
advanced:上級の
entrance examination:入学試験
extra:余分の
pass:~に合格する
実は、クイーン学院の入学試験用の勉強をしたい上級の生徒たちのクラスをひとクラス作りたいとステイシー先生はおっしゃるのだよ。放課後に1時間余分に授業をするつもりらしい。そこでマシューと私に、あんたを参加させたいかどうか聞きに来たのだよ。アン、あんたはどう思う? クイーン学院に行って先生になりたいかい?」
時事英語はこちら
organize:編成する
advanced:上級の
entrance examination:入学試験
extra:余分の
pass:~に合格する
実は、クイーン学院の入学試験用の勉強をしたい上級の生徒たちのクラスをひとクラス作りたいとステイシー先生はおっしゃるのだよ。放課後に1時間余分に授業をするつもりらしい。そこでマシューと私に、あんたを参加させたいかどうか聞きに来たのだよ。アン、あんたはどう思う? クイーン学院に行って先生になりたいかい?」
時事英語はこちら
赤毛のアン30章24
"Oh, indeed, Marilla, I do want to hear it," cried Anne contritely. "I won't say another word--not one. I know I talk too much, but I am really trying to overcome it, and although I say far too much, yet if you only knew how many things I want to say and don't, you'd give me some credit for it. Please tell me, Marilla."
contritely:罪を深く悔いて
overcome:克服する
give credit:称賛する
「あ、マリラ、聞きたいわ」と悪いことをしたと思ってアンは声をあげた。「もうしゃべりません--一言も。おしゃべりなのはわかってるわ、なんとか直そうとしているのよ。それにね、口数はとても多いけど、言いたいことが沢山あるのに言わないってことをマリラにわかってもらえれば、きっと褒めてくれると思う。ねえ、教えて、マリラ」
時事英語はこちら
contritely:罪を深く悔いて
overcome:克服する
give credit:称賛する
「あ、マリラ、聞きたいわ」と悪いことをしたと思ってアンは声をあげた。「もうしゃべりません--一言も。おしゃべりなのはわかってるわ、なんとか直そうとしているのよ。それにね、口数はとても多いけど、言いたいことが沢山あるのに言わないってことをマリラにわかってもらえれば、きっと褒めてくれると思う。ねえ、教えて、マリラ」
時事英語はこちら