赤毛のアンで英語のお勉強 -398ページ目

赤毛のアン35章14

Ruby Gillis was the handsomest girl of the year at the Academy; in the Second Year classes Stella Maynard carried off the palm for beauty, with small but critical minority in favor of Anne Shirley.

carry off:~を獲得する,勝ち取る
palm:勝利,優勝
critical:批判的な
minority:少数派
in favor of:~の方を選んで

ルビー・ギリスは学園でその年一番の美しい女性だった;2学年ではステラ・メイナードが美しさで勝利、わずかに批判的な少数派がアン・シャーリーを好んでいた。

時事英語はこちら

赤毛のアン35章13

Certain facts had become generally accepted. It was admitted that the medal contestants had practically narrowed down to three--Gilbert Blythe, Anne Shirley, and Lewis Wilson; the Avery scholarship was more doubtful, any one of a certain six being a possible winner. The bronze medal for mathematics was considered as good as won by a fat, funny little up-country boy with a bumpy forehead and a patched coat.

contestant:出場者,競争者
narrow down to:~に絞る
scholarship:奨学金
doubtful:疑わしい,不確かな
up-country:奥地の,辺鄙な
bumpy:凹凸な
forehead:額
patched clothes:継ぎの当たった服

誰もが認めていることがあった。メダルを勝ち取るのは事実上3人に絞られたということ--ギルバート・ブライス、アン・シャーリー、そしてルイス・ウイルソンだ;エイブリー奨学金はまだはっきりせず、6人のうち誰が取ってもおかしくない。数学の銅メダルは、でこぼこ額で継ぎ当てのコートを着た、奥地からやってきた太っておかしな男の子が取って当然と思われていた。

時事英語はこちら

赤毛のアン35章12

After the Christmas holidays the Avonlea students gave up going home on Fridays and settled down to hard work. By this time all the Queen's scholars had gravitated into their own places in the ranks and the various classes had assumed distinct and settled shadings of individuality.

settle down to:~に身を入れる,~に没頭する
scholar:生徒
gravitate:引き付けられる
distinct:異なる
shading:わずかの相違
individuality:個性

誰もが認めていることがあった。メダルを勝ち取るのは事実上3人に絞られたということ--ギルバート・ブライス、アン・シャーリー、そしてルイス・ウイルソンだ;エイブリー奨学金はまだはっきりせず、6人のうち誰が取ってもおかしくない。数学の銅メダルは、でこぼこ額で継ぎ当てのコートを着た、奥地からやってきた太っておかしな男の子が取って当然と思われていた。

時事英語はこちら