アンの青春4章5
Further ambitions Jane had none. "The main thing will be to keep order and a teacher has to be a little cross to do that. If my pupils won't do as I tell them I shall punish them."
ambition:大望
keep order:秩序を保つ
cross:機嫌が悪い
punish:罰する
それ以上の野心はジェインにはない。「大事なのは秩序を保つことよ。それには先生が少し難しい顔をしていなくてはね。生徒が私の言うとおりにしなければ罰を与えるわ」
時事英語はこちら
ambition:大望
keep order:秩序を保つ
cross:機嫌が悪い
punish:罰する
それ以上の野心はジェインにはない。「大事なのは秩序を保つことよ。それには先生が少し難しい顔をしていなくてはね。生徒が私の言うとおりにしなければ罰を与えるわ」
時事英語はこちら
アンの青春4章4
"I guess we'll get on all right," said Jane comfortably. Jane was not troubled by any aspirations to be an influence for good. She meant to earn her salary fairly, please the trustees, and get her name on the School Inspector's roll of honor.
get on:うまくやっていく
all right:問題なく
comfortably:気楽に
aspiration:熱望,抱負
influence for good:良い方向に導くもの
salary:給料
fairly:適正に
trustee:理事
school inspector:視学官
roll of honour:功労者名簿
「私たち、うまくやっていけると思うわ」気楽にジェインが言った。ジェインは生徒をより良く導かなくてはという熱意に煩わされることがなかった。働きに応じた給料をもらい、理事会に良い印象を与え、学校の査察官の功労者名簿に名前が載ることが目的だ。
時事英語はこちら
get on:うまくやっていく
all right:問題なく
comfortably:気楽に
aspiration:熱望,抱負
influence for good:良い方向に導くもの
salary:給料
fairly:適正に
trustee:理事
school inspector:視学官
roll of honour:功労者名簿
「私たち、うまくやっていけると思うわ」気楽にジェインが言った。ジェインは生徒をより良く導かなくてはという熱意に煩わされることがなかった。働きに応じた給料をもらい、理事会に良い印象を与え、学校の査察官の功労者名簿に名前が載ることが目的だ。
時事英語はこちら
アンの青春4章3
"You both have the advantage of me," sighed Anne. "You're going to teach children who don't know you, but I have to teach my own old schoolmates, and Mrs. Lynde says she's afraid they won't respect me as they would a stranger unless I'm very cross from the first. But I don't believe a teacher should be cross. Oh, it seems to me such a responsibility!"
advantage:~を利する
sigh:ため息をつく
schoolmate:学校友達
respect:尊敬する
cross:不機嫌な
responsibility:責任
「あなたたち二人とも私よりいいわ」とアンはため息をついた。「あなたたちのことを何も知らない生徒を教えることになるんですもの、でも私は昔からの自分の級友を教えるのよ。リンドさんはね、私が初日から難しい顔をしてなければ知らない生徒みたいに尊敬などしてくれないわよって心配しているの。でも先生は難しい顔をしているべきだっていうのは信じられない。あーあ、責任重大だわ!」
時事英語はこちら
advantage:~を利する
sigh:ため息をつく
schoolmate:学校友達
respect:尊敬する
cross:不機嫌な
responsibility:責任
「あなたたち二人とも私よりいいわ」とアンはため息をついた。「あなたたちのことを何も知らない生徒を教えることになるんですもの、でも私は昔からの自分の級友を教えるのよ。リンドさんはね、私が初日から難しい顔をしてなければ知らない生徒みたいに尊敬などしてくれないわよって心配しているの。でも先生は難しい顔をしているべきだっていうのは信じられない。あーあ、責任重大だわ!」
時事英語はこちら