赤毛のアンで英語のお勉強 -202ページ目

アンの青春8章61

"Davy Keith!" Anne sprang from Davy's clinging arms and flew across the hall to Marilla's room. The bed was slightly rumpled. She threw back the blankets in nervous haste and there in very truth was the toad, blinking at her from under a pillow.

spring:跳ねる
cling:しがみつく
slightly:わずかに
rumple:しわくちゃにする,かき乱す
blanket:毛布
nervous:気弱な,神経質な
haste:迅速
in very truth:実際,本当に
toad:ヒキガエル
blink at:~を驚きの目で見る
pillow:枕

「デビー・キース!」アンはしがみついているデビーをふりほどくと飛ぶように廊下を急いでマリラの部屋に行った。ベッドはすこしばかり乱れていた。ひやひやしながら急ぎ毛布を引きはがすと、枕の下から驚いたようにアンを見ているヒキガエルが確かにいた。

アンの青春8章60

"Davy, what is it you've done?"

"I put a toad in Marilla's bed. You can go and take it out if you like. But say, Anne, wouldn't it be fun to leave it there?"


toad:ヒキガエル
fun:楽しい

「デビー、一体何をしたの?」

「マリラのベッドにヒキガエルを入れたんだ。気になるなら行ってベッドから出してもいいけど。でもアン、置いたままにしておいたほうが面白くない?」

アンの青春8章59

"No, I never will. Anyhow, it's not likely I'd find any more of them this year. I found this one on the cellar steps."

anyhow:いずれにせよ
cellar:地下貯蔵室,地下室

「うん、絶対しない。それにさ、これ以上面白いのは今年はなさそうだし。こいつは地下室の階段で見つけたんだ」