アンの青春8章61 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春8章61

"Davy Keith!" Anne sprang from Davy's clinging arms and flew across the hall to Marilla's room. The bed was slightly rumpled. She threw back the blankets in nervous haste and there in very truth was the toad, blinking at her from under a pillow.

spring:跳ねる
cling:しがみつく
slightly:わずかに
rumple:しわくちゃにする,かき乱す
blanket:毛布
nervous:気弱な,神経質な
haste:迅速
in very truth:実際,本当に
toad:ヒキガエル
blink at:~を驚きの目で見る
pillow:枕

「デビー・キース!」アンはしがみついているデビーをふりほどくと飛ぶように廊下を急いでマリラの部屋に行った。ベッドはすこしばかり乱れていた。ひやひやしながら急ぎ毛布を引きはがすと、枕の下から驚いたようにアンを見ているヒキガエルが確かにいた。