アンの青春13章44
Beyond were the "back fields" of the farms that ran out to the upper Carmody road. Just before them, hemmed in by beeches and firs but open to the south, was a little corner and in it a garden . . . or what had once been a garden. A tumbledown stone dyke, overgrown with mosses and grass, surrounded it.
hem:取り囲む
beech:ブナノキ
tumbledown:荒れはてた
dyke:堤防,岩脈
overgrown:一面に茂って
moss:コケ
その向こうには上を走る道路に通じている農場の「裏地」があった。その手前に南側だけ開けていてそれ以外はブナの木とモミの木で囲まれた小さな角地があり、そこに庭……というか昔庭だったもの…があった。周囲をコケと草が繁茂している荒れ果てた石堤が囲んでいる。
hem:取り囲む
beech:ブナノキ
tumbledown:荒れはてた
dyke:堤防,岩脈
overgrown:一面に茂って
moss:コケ
その向こうには上を走る道路に通じている農場の「裏地」があった。その手前に南側だけ開けていてそれ以外はブナの木とモミの木で囲まれた小さな角地があり、そこに庭……というか昔庭だったもの…があった。周囲をコケと草が繁茂している荒れ果てた石堤が囲んでいる。
アンの青春13章43
Then more wild cherries, and a little valley of lissome firs, and then a hill so steep that the girls lost their breath climbing it; but when they reached the top and came out into the open the prettiest surprise of all awaited them.
tremulous:揺れる
lissome:しなやかな
fir:モミ
lose one's breath:息を切らす
野生の桜、しなやかなモミの茂る小さな渓谷と続き、さらに急峻な丘を登るとみんな息を切らしていた;だが頂上まで登って開けた場所に出てくると素敵な驚きが待ち受けていた。
tremulous:揺れる
lissome:しなやかな
fir:モミ
lose one's breath:息を切らす
野生の桜、しなやかなモミの茂る小さな渓谷と続き、さらに急峻な丘を登るとみんな息を切らしていた;だが頂上まで登って開けた場所に出てくると素敵な驚きが待ち受けていた。
アンの青春13章42
Past the spruces the lane dipped down into a sunny little open where a log bridge spanned a brook; and then came the glory of a sunlit beechwood where the air was like transparent golden wine, and the leaves fresh and green, and the wood floor a mosaic of tremulous sunshine.
past:~を過ぎて
spruce:トウヒ
lane:小道
dip:徐々に下がる
sunny:明るく日が照る
open:空き地
log bridge:丸木橋
span:(橋が川に)かかる
brook:小川
glory:壮観
sunlit:太陽で照らされた
beechwood:ブナ材
transparent:透明な
wood floor:木の床
mosaic:寄せ木細工,モザイク風のもの
トウヒを過ぎると小道は日当たりの良い空き地に下り、小川にかかる丸木橋へと続く、すると日の光を浴びた壮大なブナ林が現れる 。その空気は透き通る黄金のワインのよう、葉っぱは新緑の若葉、地面にはモザイク状に日の光が落ちている。
past:~を過ぎて
spruce:トウヒ
lane:小道
dip:徐々に下がる
sunny:明るく日が照る
open:空き地
log bridge:丸木橋
span:(橋が川に)かかる
brook:小川
glory:壮観
sunlit:太陽で照らされた
beechwood:ブナ材
transparent:透明な
wood floor:木の床
mosaic:寄せ木細工,モザイク風のもの
トウヒを過ぎると小道は日当たりの良い空き地に下り、小川にかかる丸木橋へと続く、すると日の光を浴びた壮大なブナ林が現れる 。その空気は透き通る黄金のワインのよう、葉っぱは新緑の若葉、地面にはモザイク状に日の光が落ちている。