アンの青春13章41
I shall want to wear pink for a few centuries at first . . . it would take me that long to get tired of it, I feel sure. I do love pink so and I can never wear it in THIS world."
get tired of:~に飽きてしまう
最初の数世紀はピンクを着たいわね……それに飽きるまでにはそれぐらいの期間かかると思うから。ピンクはとっても好きだしこの世では絶対着ないから」
get tired of:~に飽きてしまう
最初の数世紀はピンクを着たいわね……それに飽きるまでにはそれぐらいの期間かかると思うから。ピンクはとっても好きだしこの世では絶対着ないから」
アンの青春13章40
"Oh, I think we will . . . a LITTLE," said Anne earnestly. "There'll be plenty of time in all eternity for it without neglecting more important things. I believe we'll all wear beautiful dresses . . . or I suppose RAIMENT would be a more suitable way of speaking.
earnestly:本気に
eternity:永遠
raiment:衣服
suitable:ふさわしい
「あら、考えると思うわ……少しなら」アンは本気で言った。「永遠にいるのですもの、もっと大事なことを無視はしないとしてもたっぷり時間があるわ。みんな美しい服……衣服というのがいいのかしら……を着ているはずよ。
earnestly:本気に
eternity:永遠
raiment:衣服
suitable:ふさわしい
「あら、考えると思うわ……少しなら」アンは本気で言った。「永遠にいるのですもの、もっと大事なことを無視はしないとしてもたっぷり時間があるわ。みんな美しい服……衣服というのがいいのかしら……を着ているはずよ。
アンの青春13章39
"And didn't you tell her we would?" asked Anne.
"Mercy, no! I told her we wouldn't be thinking of dresses at all there."
Mercy!:まあ!
「そう、着てるわって言わなかったの?」アンが尋ねる。
「まあ、いやだ! 天国では服のことなど考えないわと言ってやったの」
"Mercy, no! I told her we wouldn't be thinking of dresses at all there."
Mercy!:まあ!
「そう、着てるわって言わなかったの?」アンが尋ねる。
「まあ、いやだ! 天国では服のことなど考えないわと言ってやったの」