J.Fla 子供の頃の夢 | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

 

J.FLAMy Childhood Dream~BURN THE FLOWER

先月ご紹介したジェイフラ/J.FLA/제이플라 のアルバム Burn the Flower からまたまた新たなミュージックビデオが公開されました!

タイトル: 子供の頃の夢

MY CHILDHOOD DREAM

今回はあアルバムのオープニングを飾る、「My Childhood Dream」 です。 明るく、アップテンポでラップまで取り入れた、ワクワクする曲です。

 

子供の頃の夢ということで、ビデオでは子供っぽいそぶりで動き回るJ.FLAを楽しめます。

 

 

カラオケLYRICS/和訳メモ日本

When I was a little girl   私が幼い少女だった頃
All I wanted was to be a grown up   ただ、大人になりたいとだけ思った
Because I thought    こう思ったからよ

I could win a run against my friends   友達との駆け足で勝てただろうな、と
Because I thought    こう思ったからよ、

I could give a cuddle to that lovely puppy   かわいい子犬をだっこできるだろうな、と
What I mean is   どんな意味かというと
I wanted to become a super-rich grown up   超リッチな大人になりたかったのよ
Because I thought    こう思ったからよ

I could eat my favourite jelly as much as I wanted   大好きなゼリーを思い切り食べられるだろうな、と
Because I thought     こう思ったからよ

I could play any games I like as much as I wanted    大好きなゲームで思い切り遊べるだろうな、と

四角グリーンRiding on a time, fast like a light    時の流れに乗ると、それは光並に高速
I'm still growing up    私はまだ成長している
I'm still growing up    私はまだ成長している
Fighting against all sort of things    あらゆる物事と戦いながら
Trying everything so I can do what I want    やりたいことができるように全てに挑戦しながら
I'm getting the courage to face my fears    恐怖と向き合う勇気が育っている
You know why, because one day, when I look back    分かるでしょ、いつか振り返ったときに
I just wanna say    ただこう言いたい
That I never forgot my childhood dream    私は子供の頃の夢を絶対に忘れないと
My childhood dream    私の子供の頃の夢

When I was a little girl   私が幼い少女だった頃
All I wanted was to be a grown up   ただ、大人になりたいとだけ思った
Because I thought     こう思ったからよ

I could not be so scared for being alone    一人ぼっちになるのが怖くなくなるだろうな、と
Because I thought     こう思ったからよ

I could run away far away from the dentist    歯医者さんから遠くに走って逃げられるだろうな、と
What I mean is
I wanted to become a super-brave grown up
Because I thought  
   こう思ったからよ

I could stop crying when I fall and hurt myself    転んで怪我しても泣くのをやめられるるだろうな、と
Because I thought     こう思ったからよ

I could say that I like you more than jelly    あなたのことをゼリーより好きだと言えるだろうな、と

REPEAT 四角グリーン

 

歌詞の中に、 I thought ( that )I could … という構文がたくさんあります。

 

これは I think (that) I can ... (私は…できると思う)の過去なので、【私は…できると思った」 という意味になります。

 

そしてこれは 2つの文を that という接続詞でつなげたものです。この that は省略することが多い語で、この歌詞でも省略されています。

 

主節の    I think    が 過去 I thought になると、

従属節の  I can ....    も     I could になります。

 

こういうのを英文法では「時制の一致」と言います。 

 

アルバム BURN THE FLOWER はこちらで、配信されています。 

J.FLA 関連記事

下矢印アルバム収録曲一覧と曲の動画はこちらで下矢印

 

 

 

 

 

 

 

にほんブログ村 芸能ブログ 韓国女性アイドル・アイドルグループへ
にほんブログ村