Martin Luther King Jr. DayHappy Birthday Dr. King!
1月15日は、マーチン・ルーサー・キング/Martin Luther King Jr. 牧師の誕生日です。今日、1月20日は1月の第3月曜日でそれを祝うキング牧師の日(Martin Luther King Jr. Day)です。彼は1929年生まれなので96回目の誕生日になります。 39歳に銃殺されなければ十分存命していた可能性があります。
今日は偶然にもアメリカ合衆国の第47代、ドナルド・トランプ大統領/President Donald Trump の就任式が首都、ワシントンで行われる日です。2期目となったトランプ大統領、選挙期間に2度も銃撃を受けて生き延びていますが、銃殺されたキング牧師の記念日に就任するトランプ大統領が無事に就任できることを祈ってます。
マーチン・ルーサー・キング・ジュニア/Martin Luther King Jr. 牧師(以降MLK)は1960年代に盛り上がったアメリカ黒人の人権奪回闘争、別名公民権運動の指導者として皆様すでにご存知でしょう。この人を中心にかつて奴隷だったアメリカ黒人達が人間としての権利を獲得するための戦いが展開されたのです。
アルバム "Hotter Than July/ホッター・ザン・ジュライ" からシングルカットされました。日米ではトップテンヒットには至りませんでしたが、イギリスではチャート2位まで上がり、彼のシングルの中で最もたくさん売れたヒット曲となったのです。この事実の背景を色々と考えるのは意外と面白いかも知れません。
タイトルの Y.M.C.A.とは、Young Men's Christian Association (キリスト教青年会)の頭文字を取った略称です。キリスト教を信じる若い男性達のコミュニティーのようなところで、イギリス・ロンドン発祥で現在は日本を含む色々な国に多数存在しています。若い女性のための Y.W.C.A.もあります。
Young man, there's no need to feel down. 若者達よ、落ち込む必要はないさ I said, young man, pick yourself off the ground, 若者達よ、気持ちを盛り上げるんだ I said, young man, 'cause you're in a new town若者達よ、新しい街に来たんだから There's no need to be unhappy.悲しむ必要なんてないんだよ
Young man, there's a place you can go. 若者達よ、君はここに行ったほうが良い I said, young man, when you're short on your dough.若者達よ、お金が足りないときでも You can stay there, and I'm sure you will findそこにいることができ、きっと見つかるだろう Many ways to have a good time.楽しく過ごすためのたくさんの方法を
It's fun to stay at the Y.M.C.A.Y.M.C.A.にいるのは面白いよ It's fun to stay at the Y.M.C.A.Y.M.C.A.にいるのは面白いよ
They have everything for young men to enjoy,若者が楽しめるものが全てあるんだ You can hang out with all the boys...全ての男たちと楽しく過ごせる
It's fun to stay at the Y.M.C.A.Y.M.C.A.にいるのは面白いよ It's fun to stay at the Y.M.C.A.Y.M.C.A.にいるのは面白いよ You can get yourself clean, 体もキレイにできるし
You can have a good meal, 美味しい食事もできるし You can do whatever you feel... やりたいことは何でもできる
Young man, are you listening to me?若者達よ、俺の言うこと聞いてるかい I said, young man, what do you want to be?若者達よ、何になりたいんだい I said, young man, you can make real your dreams.若者達よ、夢を叶えられるよ But you got to know this one thing! でもこれだけはわかっといてね
No man does it all by himself.自分一人ですべてをデキる人はいない I said, young man, put your pride on the shelf,若者達よ、プライドは棚にあげて And just go there, to the Y.M.C.A.ただ、YMCA、そこへいくだけさ I'm sure they can help you today.きっと君をすぐに助けてくれるよ
Repeat &
Young man, I was once in your shoes.若者達よ、俺も以前は君達のようだった I said, I was down and out with the blues.憂鬱で落ち込んでた I felt no man cared if I were alive.俺が生きていることを誰も知らないと思った I felt the whole world was so jive...世界中がデタラメばかりだと思った
That's when someone came up to me, そのとき誰かが俺に近付いてきて言った And said, young man, take a walk up the street. "若者よ、ちょっと散歩しようか There's a place there called the Y.M.C.A. "YMCAという場所があるんだ They can start you back on your way. "彼らが君を軌道修正してくれるよ
Repeat
Y.M.C.A... you'll find it at the Y.M.C.A.YMCA、YMCAで見つけられる
Young man, young man, 若者達よ、若者達よ、
There's no need to feel down. 落ち込む必要はない Young man, young man, 若者達よ、若者達よ、
Get yourself off the ground. さあ、始めるんだ、
Y.M.C.A... you'll find it at the Y.M.C.A. YMCA、YMCAで見つけられる
Repeat
Y.M.C.A... just go to the Y.M.C.A.
Young man, young man, 若者達よ、若者達よ、
Are you listening to me? 僕の言うこと聞いてるかい Young man, young man, 若者達よ、若者達よ、
I've noticed something a bit strange about these LA fires.
Everyone's been tagging me at the first weird thing
that I noticed is that insurance companies dropped fire coverage three months before the fire started.
And many people have reported electrical wires from the power grid causing these fires.
And of course the water supply has been cut off.
And, don't you think it's a bit weird in this picture
that all of the trees stay standing but the house is aren't? Of course, this is for educational purposes only
and I'm not claiming.
And then we go to Google and type in "2028 smart LA City".
What a coincidence!
They want to build a smart city in LA, and of course, it's a lot easier to build a whole city if there's no buildings that of course this is just for educational purposes only, and I hope everyone is safe over there.
ジミー・クリフ/Jimmy Cliff は The Harder They Come (1973)というジャマイカ初の長編劇映画で主演を務めた国家的スーパースターです。 その映画は丸ごとYOUTUBEに上がっています。 英語ではありますが、ジャマイカ訛りが強過ぎて英語字幕が必要なほどでジャマイカ国内でしか人気は出ませんでした。 管理人もまだ未視聴です。
You Can Get It If You Really Want/本当に欲しい物なら手に入る という、ポジティブな内容での応援歌です。 ただし、楽ではない、何度も何度も挑戦したら、の話です。 歌詞には有名な英語のことわざも登場します。
LYRICS/和訳
(CHORUS)
You can get it if you really want 本当に欲しいのなら得ることができる You can get it if you really want 本当に欲しいのなら得ることができる You can get it if you really want 本当に欲しいのなら得ることができる But you must try, try and try だけど、挑戦し、挑戦し、挑戦しなくちゃダメだよ Try and try, you'll succeed at last 挑戦して、挑戦すれば、ようやく成功するのさ
Persecution you must bear 迫害には絶えなきゃならない
Win or lose you've got to get your share 勝とうと負けようと、自分の取り分はもらわなきゃ
Got your mind set on a dream 君の心を夢にまっすぐ向けるんだ
You can get it, though hard it mey seem now 今は困難に思えても必ず獲得できるから
(CHORUS)
I know it, listen そうさ、聞いておくれ
Rome was not built in a day ローマは一日にして成らず
Opposition will come your way 反対派が邪魔をするだろう
But the hotter the battle you see でも、戦いが激しく思えるほど
It's the sweeter the victory, now その勝利の味はより甘いのだから
우 우 우 점점 어지러 ああ、次第にめまいがしてくる 시간이 갈수록 時間が経つほどに 널 볼수록 더해 あなたを見れば見るほどひどくなる
who who who대체 누군데 誰、誰、誰 いったい誰なの? 오감을 자극시켜 私の五感を刺激して 숨이 막혀 息が詰まる 내 맘 좀 가라앉히게 후후 私の心を落ち着かせて
시크한 니 눈빛 속에 빠진 것처럼 冷たいあなたの目つきの中にはまってしまったみたい 왠지 헤어 나올 수 없어 なぜか抜け出せない 어쩌면 절대 깨어날 수 없어 もしかしたら絶対に目覚めることができない (너 왜 이래)
연기처럼 혹시 네가 사라질까 봐 芝居のようにあなたが去ってしまいそうで 날 붙잡아 절대 놓지 마 私をしっかり掴んで絶対に離さないで 이 밤이 가기 전에 baby この夜が終わるまでベイビー
네게 반해 あなたに夢中
널 처음 본 그 순간에 初めて見たその瞬間に
내 눈에 네가 다 비쳐 살짝 私の目にはあなたしか見えない
빠져가 빠져가 빠져가 baby 恋に落ちて落ちて落ちるわ、ベイビー
네게 더 반해 あなたにさらに夢中
애타는 맘이 원해 じれったい気持ちで願ってる
뜨겁게 자꾸 날 미치게 해 熱く私をしつこく狂わせる
its only you tonight 今夜はあなただけよ
비틀비틀 오 비틀비틀 ふらふらしてる、ふらふらと
네게 빠져 난 우 あなたにハマってしまった私は、うう
빠져가 빠져가 빠져가 baby ハマってく、ハマってく、ハマってくベイビー
비틀비틀 오 난 비틀비틀 ふらふらしてる、ふらふらと
뜨겁게 자꾸 날 미치게 해 熱く、しつこく私を狂わせる
its only you tonight 今夜はあなただけよ
어머 어머 자꾸 숨이 멎어 あらあら、やたらと息が止まる
뗄 수 없어 얼굴이 빨개져 離れられない、顔が赤くなる
딱 걸렸어 이리와 引っかかったわね、こちらへどうぞ
넌 나비처럼 날아와 내 맘을 뺏어가 離れられない、顔が赤くなる
REPEAT
우 우 닿을 듯한 입술이 떨려 난 ああ、触れそうな唇が震えちゃってる私
우 우 조금 더 다가와 ああ、もっと近くに寄って
이 밤이 가기 전에 baby この夜が終わる前に