Our Journey with Nihon-Sei


はじめまして。「せかはる」英訳本チームです




わたしたちは、「三浦春馬著(2020)『日本製』ワニブックス」が日本語だけではなく、外国語を母国語にしている方へも届くように、という思いで活動しています。

三浦春馬さんが遺してくれた『日本製』は、日本文化を語る上でも、紀行文としても、興味深い書籍であり、「世界」にむけて日本が発信したい情報がつまっています。



世界中の方へ『日本製』を届けるため、英訳本を出版したい




その目標達成のため、このブログでは「せかはる」英語サイトに掲載された『書評の日本語版』 書評集目次はこちら)と、『「せかはる」英訳本チームの活動記録』をご紹介しています。『日本製』が世界へと旅を始める頃、『日本製』は『Nihon-Sei』となっているのでは…という想像から、ブログタイトルの書籍名をローマ字表記にしてみました。

このブログを通じて、こうしたファンの想いがどなたかへ届き、『日本製』英訳本出版の足掛かりとなりますように。

「せかはる」の活動を応援していただけたらうれしいです!

英訳本チームへお問合せしたい方はお問合せページをご覧ください。英訳本チームへ参加したい方も募集しています。

「せかはる」について、もっと知りたい方は「せかはる」とはをご覧ください。

Top/日本製について/書評集/チーム活動記録/せかはるとは/英訳本チームについて/お問合せ