ラジオ講座のまいにちハングル講座。
再放送『“なりきりメソッド”で目指せ韓国デビュー!!』
の復習で聞き取りをメモを残そうと思います。
過去のラジオ講座記録はこちらです。
↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。
↑ゴガクルはこちら
聞き取り記録
テキストは持っていません。
(86)2/12
★スキット
アミ「댄서를 꿈 꾸는 나연이랑 아버지 이야기예요.」
ヘス「로코가 아니네요.」
アミ「나연이를 좋아하는 인물도 있어요, 태형이라고.」
인물(インムル):人物
로코:ラブコメ(ロマンティックコメディ)
★言葉の決まり
<動詞の現在連体形 -는>
名詞を修飾する形を連体形という。
動詞や存在詞(있다/없다)の語幹 + -는 + 名詞
(リウル語幹はリウルを取って-는を付ける)
知らない単語がとても多いです。
모르는 단어가 너무 많아요.
あそこにいる人
저기 있는 사람이 남자친구예요?
韓国に知っている人はいません。リウル
한국에 아는 사람이 없어요.
있다/없다の付く形容詞も同様に「-는」を付けて現在連体形にする。
面白い映画
재미있는 영화
★やってみよう
毎日見るドラマ
매일 보는 드라마
最近聴いている音楽
요즘 듣는 음악
(87)2/13
★スキット
ヘス「와 낡은 건물 으스스하네요.」
アミ「정취있고 멋진 건물이잖아.」
ヘス「난 아직 어려서 모르겠어요.」
アミ「네 네 해수는 아직 아기입니다.」
낡다(ナクッタ):古い
으스스하다(ウススハダ):薄気味が悪い
어리다(オリダ):幼い
★言葉の決まり
<形容詞の現在連体形 -ㄴ/은>
名詞を修飾する形を連体形という。
形容詞の語幹 + -ㄴ/은 + 名詞
(リウル語幹はリウルを取って-ㄴを付ける)
悲しい映画を見たいです。
슬픈 영화를 보고 싶어요.
いい考え
좋은 생각
長い髪 リウル
긴 머리
ㅂ変則活用する形容詞の連体形は、語幹から「ㅂ」を取って「운」を付けます。
難しい問題
어려운 문제
暑い天気
더운 날씨
★やってみよう
広い部屋
넓은 방
静かなカフェ
조용한 카페
조용하다(チョヨンハダ):静かだ
(88)2/14
★スキット
ハヌル「우와 붕어빵 맛있겠다.」
アミ「여기 제 친구 해수예요.」
ハヌル「텔레비전에 나오죠. 사인 좀.」
アミ「진짜 못 말려.」
사인(サイン):サイン
못 말려.:調子がいいんだから・・
말리다(マルリダ):引きとめる
★言葉の決まり
<~だろう -겠다>
推量の表現
動詞や形容詞の語幹 + -겠다
このドラマは有名な俳優がたくさん出ます。
이 드라마는 유명한 배우가 많이 나와요.
それじゃ、沢山の人が(人々が沢山)見るでしょう。
그럼 사람들이 많이 보겠어요.
道で転びました。
길에서 넘어졌어요.
痛そうです。
아프겠어요.
この漫画面白そう!
이 만화 재미있겠다.
★やってみよう
昨日一睡も出来なかったです。
어제 한숨도 못 잤어요.
辛そうです。
힘들겠어요.
一日中何も食べなかった。
하루종일 아무것도 못 먹었어.
お腹すきそう。
배고프겠다.
(89)2/15
★スキット
ヘス「저기 화내고 있는 사람은 누구예요?」
アミ「아버지요. 감정이 여기까지 느껴지네요.」
ヘス「대본 좀 보여주세요.」
アミ「여기요.」
대본(テボン):台本
★言葉の決まり
<~だね -네>
共感・感嘆の表現
動詞や形容詞の語幹 + -네
リウル語幹の時はリウルが脱落する。
今日は魚が安いですね。
오늘은 생선이 싸네요.
雨がたくさん降りますね。
비가 많이 오네요.
駅から結構遠いですね。リウル
역에서 꽤 머네요.
꽤(ックェ):かなり
※鼻音化の起こるものは発音に注意!
暑いですね。
덥네요.(トムネヨ)
→덤네요発音表記
いいですね。
좋네요.(チョンネヨ)
→존네요発音表記
名詞に付けるときはパッチムの有無で変わります。
名詞のパッチムなし語幹 + -네
名詞のパッチムあり語幹 + -이네
素敵なシャツですね。
멋진 셔츠네요.
イケメンですね。
미남이네요.
↓発音変化はこちらが詳しいです。
★やってみよう
本場のキムチはやはり辛いですね。
본고장 김치는 역시 맵네요.
声が魅力的ですね。
목소리가 매력적이네요.
본고장(ポンゴジャン):本場
(90)2/16 復習回
★ちょっと気になる表現
「여기요」と「저기요」(2:35)
「여기요」も「저기요」お店で店員さんに「ちょっとすみません」と声をかける時のフレーズ。この場合はどちらを使ってもOK。
「여기요」は、人にものを手渡す時にも使われる。
「저기요」は、良く知らない人に声をかける時にも使われる。
ウナ「날씨가 좋아서 테라스 자리가 없네요.」
ドンホン「아 저기요 테이블이 하나 있어요.」
ウナ「진짜다 그런데 의자가 하나네요.」
ドンホン「옆 테이블에 물어볼까요?
저기요 이 의자 쓰세요?」
隣のテーブルの人「아니요 쓰세요.」
ウナ「메뉴는 어디 있어요?」
ドンホン「여기요. 뭐 마실까요?」
ウナ「저는 아이스 아메리카노요.」
ドンホン「그럼 주문할까요? 」
ウナ「여기요, 주문 부탁합니다.」
店の人「네 주문 도와드리겠습니다.」
ドンホン「뜨아 하고 아아 주세요.」
店の人「여기요, 커피 나왔습니다. 맛있게 드세요.」
테라스(テラス):テラス
뜨아(ットゥア):ホットコーヒー(뜨거운 아메리카노)
FTISLAND - 바래
調べた単語12語 計1705語
内ノートから0つ
動画・画像等 NHK FTISLAND より