ラジオ講座のまいにちハングル講座。

2023年4月から新作である『フレーズで学ぼう!韓ドラ聞き取りレッスン』が始まっています。

 

基本的に初級の人でも聞けるように、文字の発音から順番に進めている感じです。

ゴガクルも追加されています。

初級レベルの短いフレーズなので、覚えるのに最適ですね。

 

フレーズ、語彙、文法、練習問題などがあり、最後に聞き取りチャレンジがあります。

 

いつまで続くかわからんが、聞き取ったメモです。照れ

過去のラジオ講座記録はこちらです。
 

↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。

 

 

聞き取り記録

 

 

(106)9/11 

★ドラマ会話 

女1「그리고 말을 놓으세요. 그게 저도 편해요.」

女2「그럴까? 그럼 하나 물어봐도 돼?」

 

★キラッとフレーズ

말을 놓으세요.

言葉を置く→敬語をやめる

 

じゃあ、敬語を辞やめるね

그럼 말 놓을게.

 

★キラッと文法

~아/어 도:~しても 譲歩 仮定

~아/어 도 + 되다:~してもいい

 

遊んでもいいですか?

놀아도 돼요?

 

触ってもいいですか?

만져도 돼요?

 

行かなくてもいいですか?

안 가도 돼요?

 

お願いしてもいいですか?

부탁해도 돼요?

 

いいです。

돼요.

 

だめです。

안 돼요.

 

★練習問題

時間がかかってもいいですか?

시간이 걸려도 돼요?

 

身元は明らかにしなくてもいいですか?

신원은 안 밝혀도 돼요?

 

手術しなくてもいいですか?

수술 안 해도 돼요? アドテェヨ?

신원(シヌォン):身元

밝히다(パルキダ):明かす 明らかになる

수술(ススル):手術

 

★聞き取りチャレンジ

男「제 이름이 알려지면 곤란한데요.」

女性記者「걱정하지 마세요 신원은 안 밝혀도 돼요.」

알려지다(アルリョジダ):知られる

곤란하다(コルラナダ):困る

 

 

(107)9/12 

★ドラマ会話 왜 이래?

女1「왜 내가 양보해야 돼? 나도 오빠를 사랑하는데!」

女2「왜 이래?

양보하다(ヤンボハダ):譲る

왜 이래?:どうしたの?

그래(クレ)?:どうしたの?

 

★キラッと文法

-(아/어)야:~してこそ 強い条件

-(아/어)야 되다(テダ):~しなければならない 義務 

 

生きなければなりません。

살아야 돼요.

 

見なければなりません。

봐야 돼요.

 

押さなければなりません。

밀어야 돼요.

 

引かなければなりません。

당겨야 돼요.

 

勉強しなければなりません。

공부해야 돼요.

밀다(ミルダ):押す

당기다(タンギダ):引く

 

★練習問題

明日早起きしなければなりません。

내일 일찍 일어나야 돼요.

 

いつまでに返さなければなりませんか?

언제까지 돌려줘야 돼요?

 

理由まで言わなければなりませんか?

이유까지 말해야 돼요?

 

★聞き取りチャレンジ

男「내일은 쉰다고? 이유는?」

女「월차 쓰는데 이유까지 말해야 돼요?」

-(ㄴ/는)다고(タゴ):~だと ~すると

월차(ウォルチャ):月休 月次休暇

 

 

(108)9/13 

★ドラマ会話 

男・女「생일 축하합니다.

女「촛불 불어. 」

男「먼저 소원 빌어야지.」

촛불(チョップル):ロウソクの火

불다(プルダ):吹く

소원(ソウォン):願い事

빌다(ピルタ):願う 祈る

 

★キラッと文法

-(아/어)야(ヤジ):~しなくちゃ ~するべきだ 義務

↑『-(아/어)야 지』の縮約形

 

知らなければならないよ。

알아야 되지.

↓되を省略

알아야지.

 

着なきゃ。

입어야지.

着なければなりませんよ。

입어야죠.

 

助けなきゃ。

살려야지.

助けなければなりませんよ。

살려야죠.

 

謝らなきゃ。謝らなきゃならないよね?

사과해야지.(?)

 

★練習問題

お金のために我慢しなきゃ。

돈 때문에 참아야지.

 

親戚なら手伝わないとなりませんよね?

친척이명 도와줘야죠?

 

最後まで隠さなきゃ。

끝까지 숨겨야지.

친척(チンチョク):親戚

숨기다(スムギダ):隠す

 

★聞き取りチャレンジ

男「우리 딸 이별하는 걸 말해야 되나?」

女「안 되지 끝까지 숨겨야지.」

 

 

(109)9/14

★ドラマ会話 

男1「너 진짜 한대 맞아야겠다.」

男2「형 미안해. 다시는 안 할게.

대(デ):発

맞다(マッタ):殴られる

 

★キラッと文法

-(아/어)야겠다(ヤゲッタ):~すべきだ ~すべきだろう 義務 意思 推量

↑『-(아/어)야 겠다』の縮約形

 

捕まえるべきだ。

잡아야 되겠다.

 

捕まえるべきだよね?

잡아야겠지?

 

会うべきだ。

만나야겠다.

 

終わらせるべきだよね?

끝내야겠지?

 

認めるべきだ。

인정해야겠다.

끝내다(クンネダ):終わらせる

 

★練習問題

もう忘れるべきだよね?

이제 잊어야겠지?

 

命をかけて戦うべきだ。

목숨을 걸고 싸워야겠다.

 

お酒はやめるべきですよね?

술은 끊어야겠죠?

 

約束だから守るべきだよね?

약속이니까 지켜야겠지?

목숨(モクッスム):命

싸우다(ッサウダ):喧嘩する

끊다(クンタ):辞める 断つ

 

★聞き取りチャレンジ

女医者「검사 결과가 나와는데 역시 안 좋습니다.」

男患者「아.. 술은 끊어야겠죠?」

검사(コムサ):検査

 

 

(110)9/15 復習回

★사이시옷(サイシオッ)『間のS(ㅅ)』

2つの名詞が合わさって1つの単語(合成語)になるときに、ある2つの条件が重なるとパッチム『ㅅ』が挿入されて単語が完成される。

 

・ロウソク+火

초(チョ) + 불(プル)

촛불(チョップル):ロウソクの火

1つめの単語が母音で終わっていることと、2つ目の単語の初めが激音でも濃音でもないので、パッチム『ㅅ』が挿入されて合成された単語に。

発音は촏뿔となり、濃音化しているのでチョップル。

 

・マッチ+火

성량(ソンニャン) + 불(プル)

→성량불(ソンニャンブル):マッチの火

2つ目の単語の初めが激音でも濃音でもないけど、1つめの単語がパッチムで終わっているので、パッチム『ㅅ』は挿入されずに合成語になる。

 

・上+人

위(ウィ) + 사람(サラム)

윗사람(ウィッサラム):目上の人

1つめの単語が母音で終わっていることと、2つ目の単語の初めが激音でも濃音でもないので、パッチム『ㅅ』が挿入されて合成された単語に。

発音は윋싸람となり、濃音化しているのでウィッサラム。

 

・上+方向

위(ウィ) + 쪽(チョク)

위쪽(ウィッチョク):上の方

1つめの単語が母音で終わっているけれど2つ目の単語の初めが濃音なので、パッチム『ㅅ』は挿入されずに合成語になる。

 

★練習問題

雨+水 雨水

비(ピ) + 물(ムル)

빗물(ピンムル):雨水

発音は빈물となり、鼻音化している。

 

下+階 下の階

아래(アレ) + 층(チュン)

아래층(アレチュン):下の階

1つめの単語が母音で終わっているけれど2つ目の単語の初めが激音なので、パッチム『ㅅ』は挿入されずに合成語になる。

 

★年長者には敬語が普通。家族でも多々使う。

・お兄様

형님(ヒョンニム)(男性から言う時)

오라버님(オラボニム)(女性から言う時)

 

・お姉様

누님(ヌニム)(男性から言う時)

(女性から言う場合は、おんにの尊敬語はない。)

 

★練習問題

お母さん、食事してください。

어머니 식사하세요.

 

お姉様はどこに住んでらっしゃいますか?

누님은 어디에 사세요?

 

야자 타임(ヤジャタイム)

年少者が年長者に敬語なしで話していい時間(無礼講)。お酒の席などでゲームのようにやったりする。

↑ゼベワンとボイプラの時のトレーナー、グヨン先生のヤジャタイム。

 

 

 

 

 

>>新・バラエティ番組を見ながら韓国語勉強する方法

>>韓ドラを見ながら韓国語勉強する方法

>>韓国語のつまずきやすい発音(初心者向け)

>>K-POPの歌・アーティスト別リスト

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>Kpopの歌を歌って韓国語を勉強するコツ

>>韓国語勉強のための、韓国のバラエティー番組の見方

 

調べた単語34語  計1281語

内ノートから0つ

動画・画像等 NHK M2  より