ラジオ講座のまいにちハングル講座。
2023年4月から新作である『フレーズで学ぼう!韓ドラ聞き取りレッスン』が始まっています。
基本的に初級の人でも聞けるように、文字の発音から順番に進めている感じです。
ゴガクルも追加されています。
初級レベルの短いフレーズなので、覚えるのに最適ですね。
8週目です
フレーズ、語彙、文法、練習問題などがあり、最後に聞き取りチャレンジがあります。
いつまで続くかわからんが、聞き取ったメモです。
↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。
聞き取り記録
(36)5/29
★ドラマ会話
母親「민혁아 밥 안 먹어? 안 나와?」
息子「제발 좀 상관하지 마.」
★キラッとフレーズ
제발 무리하지 마요.
제발 저에게 주세요.
★キラッと文法
否定形その1
「안」を動詞の前に置くと否定形になる
안 먹어요.
안 나와요.
※否定形「안」を使わないものもある。
안 있다(ある)× → 없다(ない)〇
안 알다(知る)× → 모르다(知らない)〇
★練習問題
안 받아요.
안 배워요.
안 늦어요.
★聞き取りチャレンジ
女「디자인이 참 좋아요.
그런데 안 길어요?」
男「한번 입어 봐요.」
디자인(ディジャイン):デザイン
참(チャム):とても
(37)5/30
★ドラマ会話
男「인간한테는 네번의 생이 있어.」
→저승=あの世、사자=使い,使者(死者という意味もある)
인간(インガン):人間
→気に入らない相手に罵る時に使うので注意
생(セン):生命
태어나다(テオナダ):生まれる
チョスンサジャ(死神)が見えてしまう人間(ウンタク)に会ってアタフタするチョスンサジャ達。ドラマのトッケビより。
★キラッとフレーズ
그럼 그거 주세요.
그럼 같이 가요.
그럼(クロム):もちろん じゃあ
★キラッと文法
動作が及ぶ相手を表す助詞『~に』という意味ですが、使い分けが必要。
에게(エゲ)→フォーマルな場や書き言葉に使われる
한테(ハンテ)→話し言葉でよく使われる
(そうかぁ。歌詞にハンテが出てこないわけだ。)
저에게 기회를 주세요.
저한테 기회를 주세요.
손님에게 전화해요.
손님한테 전화해요.
아들에게는 화가 안 나요.
손님(ソンニム):お客様
아들(アドゥル):息子
★練習問題
고양이한테 물 줘요.
저한테는 간단해요.
어머님한테 연락해요.
★聞き取りチャレンジ
男「어떻게 트러블이 발생했어요.」
女「우선 손님한테 연락해요.」
트러블(トゥロブル):トラブル
발생하다(パルセンハダ):発生する
우선(ウソン):まず
(38)5/31
★ドラマ会話
男「너에게 나는 뭐야?
女「너는 누구보다 소중해.
근데 사랑하지 않아.」
남사친(ナムサチン):男友達
→「남자 사람 친구」の略
소중하다(ソジュンハダ):大切だ
근데(クンデ):でも
★キラッとフレーズ
그냥:ただの なんとなく 別に
説明するほどもない時に使える。
그냥요. なんとなく。
★キラッと文法
否定形その2
-지 않다(チ アンタ):~しない
믿지 않아요.
ミッチ アナヨ
→믿찌(濃音化)「ジ」と発音しない。
경단보다 꽃(キョンダンボダ ッコッ)
꽃보다 경단(ッコッポダ キョンダン)
→꼳뽀(濃音化)「ボ」と発音しない。
경단(キョンダン):団子
濃音化についてはこちら↓
★練習問題
잊지 않아요.(イッチ アナヨ)
검사를 받아요?(コムサルル パダヨ?)
아니요 받지 않아요.(アニヨ パッチ アナヨ)
검사(コムサ):検査
★聞き取りチャレンジ
女「왜 검사 안 받아요?」
男「몰라 그냥 내키지 않아.」
내키다(ネキダ):気が向く
(39)6/1
★ドラマ会話
男1「내일 아내가 돌아와.」
男2「너도 나도 참 고생이 많다.」
고생(コセン):苦労
★キラッとフレーズ
形容詞や動詞の基本形をそのまま使うと、独り言として言ったり、思わず出た言葉として使える。
참 좋다. めっちゃいいね。
참 맛있다. すごくおいしい。
★キラッと文法
~도(ト):~も
언니도 학생이에요.
이것도 주세요. 도は濃音化して「ト」
일본에도 있어요.
친구한테도 보내요.
青色の「도」は有声音化して「ド」と発音。
濃音化が起こるのは、直前の文字のパッチムが詰まる発音「ㄷ(ㄷ ㅌ ㅅ ㅈ ㅊ ㅆ)」だから。
★練習問題
젓가락도 주세요.
오늘도 날씨가 좋아요.
숟갈(スッカル):スプーン
★聞き取りチャレンジ
店員「파란색과 노란색 두개 드릴게요?」
客「네 다 예쁜데 핑크색도 주세요.」
파란색(パランセク):青色
와/과(ワ/クァ):~と
노란색(ノランセク):黄色
드리다(トゥリダ):差し上げる
핑크색(ピンクセク):ピンク色
(40)6/2 復習回
★~지 않아 という否定形は助詞を追加してニュアンスを変えることができる
사랑하지를 않아요. 愛していません(助詞なしより強調されている)
사랑하지는 않아요. 愛してはいません
사랑하지도 않아요. 愛してもいません
많지가 않아요. 多くありません(強調)
많지는 않아요. 多くはありません
많지도 않아요. 多くもありません
있지는 않아요. ありはしません
없지는 않아요. なくはないです
★練習問題
「비싸요?」
「비싸지는 않아요.」
「그럼 싸요?」
「싸지도 않아요.」
비싸다(ピッサダ):値段が高い
싸다(サダ):値段が安い
★다시は「また」という意味だけど、状況によっては「~しなおす」と訳すことも。
선거를 다시 해요. 選挙をやり直します。
서류를 다시 봐요. 書類を見直しましょう。
선거(ソンゴ):選挙
調べた単語26語 計925語
内ノートから0つ
動画・画像等 NHK TVN より
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)