写真=「got7.with.igot7」 Instagram

 

GOT7の『Thank You』、中途半端で終わってた~!!ガーン

再開します。

 

やっぱり韓国語は日本語に近い言葉だから、安心感があります。

英語に比べたらなんて楽なんだと。

 

 

語学は聞き取りが重要よ。

 

ねこです。

基本的な文法の後は聞き取り、しゃべることを中心とした勉強をしてます。

詳しくはこちらでどうぞ。

→ >>私の韓国語勉強の記録2016~2017

 

 

今回もGOT7さんの『Thank You 고마워』で歌ってみます。

前回はこちらです→ 

 

サビを歌います。↓初っぱなから歌えます。

サビは最初と1:08

「ノォエ モドゥン ゴル ナエゲ ダ ジョド

 ミアネハミョ ジャシンマジョ ジュヌン

2行目

「申し訳なさそうに 自身さえも くれる (君)」

“「미안해하며 자신마저 주는」

미안하다(ミアンハダ): 済まない 申し訳ない

‐(으)며(ミョ): ~しながら ~であり

자신(チャシン): 自信 自分

마저(マジョ): ~までも ~さえも 

주다(チュダ): あげる くれる 動詞

 →주는-: くれる~ 現在連体形  

 

 

‐(으)며(ミョ): ~しながら ~であり

という言葉が出てきました。

ここでは一度も出てきてないのですが、

‐(으)면서(ミョンソ): ~しながら  という言葉もあります。

 

使い分けってどうするの?

 

リンク先のKpediaや、いろいろと検索かけて見ましたが、

結構バラバラで・・・。ショボーン

 

分かったことと言えば、‐(으)며(ミョ): ~しながら の方の例文(後半)を見ると、

「~であり」という意味合いを持った言い方ができること。

 

あと、‐(으)면서(ミョンソ)動詞や形容詞の状態や動作のみにつくこと。

‐(으)며(ミョ)の方は、動詞形容詞だけでなく、存在詞や指定詞にもつく

 

私の聞き取り経験で言うと、ミョンソは聞いたことが何回もあります。

会話でミョンソは使えるね♪

 

ではもう一回。

 

“「너의 모든 걸 나에게 다 줘도

  미안해하며 자신마저 주는」

 ノォエ モドゥン ゴル ナエゲ ダ ジョド

 ミアネハミョ ジャシンマジョ ジュヌン

 

久々なのですが、韓国語勉強進んでますか?

レベルアップしてますか?

 

私はレベルアップしてると思います。

何か一つでもやっていれば、伸びます。

 

>>続きはこちらです。

 

>>GOT7イメージゲーム 日本語字幕を上手く利用する方法

 

>>私の韓国語勉強の記録2016~2017

>>Kpopの歌を歌って韓国語を勉強するコツ

>>韓国語勉強のための、韓国のバラエティー番組の見方

>>韓国バラエティ番組のどの言葉を調べると効率がいい?

 

今日調べた単語2語  計452語

 

動画・画像等 JYP、KOCOWA TV  より