New Born Baby Abu~
今日、言いたい事が全て書けるように、先に英語
で書いて、それから日本語に直します
。普通最初に日本語に書きたいですが、前のブログで文法や言葉の選びで時間かかりすぎて言いたかったことを忘れてしまいました
。どうせ間違えるから先に面白い事書いた方が良いと思います。
前の記事で書いたんですが、ワイフは出産の前の2ヶ月入院していました
。僕には日本語で説明するのは難しすぎる。簡単言うと子宮頸管は短すぎてエイブ~は2ヶ月早産危機でした。
ドアを閉めて赤ちゃん部屋に連れて行きました。ものすごく抱きたかったです。看護士は服を着させて検査してから、ワイフの個人部屋に連れて抱かすと言ってくれました。
They closed the door and took him away. I wanted to hold him so bad. A nurse told me that they wanted to dress him and do some work with him and then they'd bring him to my wife's room for us to hold.
大変壊れやすさそうでした。奇妙な喜び
や不思議な感じ
で満ちあふれていました。この子は本当に僕の子?以前、赤ちゃん抱いた経験がありましたが、抱き終わったら僕はいつも返す立場でした。でも僕はその返される立場となる。とても嬉しい気持ちでした。
戻ったら、まだ麻酔がかかっていましたので、目が覚めるまでに廊下で待ちました。そしてエイブ~の顔を見せたり抱かせたりしました。まだ薬の影響されて、痛みが酷くて長い間関わりたくなったそうですが、初めて顔を見たときと初めて抱いたときも涙が出ました
。それを見て僕を泣かせました。
で書いて、それから日本語に直します
。普通最初に日本語に書きたいですが、前のブログで文法や言葉の選びで時間かかりすぎて言いたかったことを忘れてしまいました
。どうせ間違えるから先に面白い事書いた方が良いと思います。Today, so I can get everything I want to say out, I'm going to write everything in English first, then translate that into Japanese. Usually, I like to do it all in Japanese first, but my last blog, I spent so much time worried about grammar and how to write, that I forgot what I wanted to say. I figure, I'm going to make mistakes anyway, so I might as well write something interesting first.
今日のテーマはエイブ~の誕生
の思い出しです
。3ヶ月遅れているのですが、一生書かずよりマシと思います。
今日のテーマはエイブ~の誕生

の思い出しです
。3ヶ月遅れているのですが、一生書かずよりマシと思います。Today's blog is to recount the birth of Abu~. It's three months late, but now's better than never or in several years when I've forgotten everything.
前の記事で書いたんですが、ワイフは出産の前の2ヶ月入院していました
。僕には日本語で説明するのは難しすぎる。簡単言うと子宮頸管は短すぎてエイブ~は2ヶ月早産危機でした。In my last post, I'd mentioned that my wife had been hospitalized for the two months prior to Abu~ being born. The Japanese is a bit too complicated for me to want to try and explain it right now, basically it was because her cervical length was seriously short and Abu~ was in danger of being premature by 2 months.
別の状態で、エイブ~は帝王切開で生まれました。お陰で2月25日に生まれるのが分かって、その朝、僕と義理両親が病院
で待ち合わせしました。
別の状態で、エイブ~は帝王切開で生まれました。お陰で2月25日に生まれるのが分かって、その朝、僕と義理両親が病院
で待ち合わせしました。Due to other complications, Abu~ was born via cesarian, which meant we knew he was going to be
born on February 25th. So that morning, I went to the hospital and my wife's parents came up and met me there.
皆はわくわく
ドキドキ
していました。前、一緒にエレベーターに乗って手術部屋の外まで付き添うことができると言われました。でもエレベーターに乗った時に看護士
にダメと言われました。前大丈夫と言われたと言ったら、別の先生は看護士の見方にしました。ぶつぶつ言いながら降りました。
皆はわくわく
ドキドキ
していました。前、一緒にエレベーターに乗って手術部屋の外まで付き添うことができると言われました。でもエレベーターに乗った時に看護士
にダメと言われました。前大丈夫と言われたと言ったら、別の先生は看護士の見方にしました。ぶつぶつ言いながら降りました。We were all excited and nervous. I'd been told that I could ride in the elevator and escort my wife up until the surgery room, but when I tried to get on the elevator, a nurse told me I couldn't. I said I'd been told that I could (because I had by one doctor), but the doctor there sided with the nurse. I made a snide comment that I now forget and got off the elevator.
30分から1時間かかると教えられました。その間、僕はうろうろしたり、Skypeでアメリカの家族と話したりしていました。ワイフが運ばれて20分ぐらいが経って、看護士が部屋に入ってきました。そろそろエイブ~を赤ちゃん部屋に連れてくるを言いに来ました。
30分から1時間かかると教えられました。その間、僕はうろうろしたり、Skypeでアメリカの家族と話したりしていました。ワイフが運ばれて20分ぐらいが経って、看護士が部屋に入ってきました。そろそろエイブ~を赤ちゃん部屋に連れてくるを言いに来ました。
They said that the surgery would last about 30 minutes to an hour. During that time I wondered around and tried to find my family on skype. About 20 minutes or so after my wife had left, a nurse came in to say that they were bringing Abu~ up from the surgery room to put him in the ward.
カメラ
を取って、部屋を出て出てないうちに、エレベーターの方からもう僕を呼んでいました。着いた時に保育器の中に真っ赤な男の子が泣いていました。ドアを開けてくれて、僕は手を中に入れました。顔を触れたら、泣き止んで、僕の方顔を向きました。
カメラ
を取って、部屋を出て出てないうちに、エレベーターの方からもう僕を呼んでいました。着いた時に保育器の中に真っ赤な男の子が泣いていました。ドアを開けてくれて、僕は手を中に入れました。顔を触れたら、泣き止んで、僕の方顔を向きました。By the time I got my camera and stepped out of the room, they were waving for me to come running down to the elevators, so I did. When I got there, this little red boy was crying in an incubator. They opened the door for me to stick my hand in. When I touched his face, he stopped crying and turned his head towards me.
ドアを閉めて赤ちゃん部屋に連れて行きました。ものすごく抱きたかったです。看護士は服を着させて検査してから、ワイフの個人部屋に連れて抱かすと言ってくれました。
They closed the door and took him away. I wanted to hold him so bad. A nurse told me that they wanted to dress him and do some work with him and then they'd bring him to my wife's room for us to hold.
大変壊れやすさそうでした。奇妙な喜び
や不思議な感じ
で満ちあふれていました。この子は本当に僕の子?以前、赤ちゃん抱いた経験がありましたが、抱き終わったら僕はいつも返す立場でした。でも僕はその返される立場となる。とても嬉しい気持ちでした。He felt so fragile in my hands. I was filled with a strange joy and wonderment. He was actually my son. I'd held other people's babies before, but I'd always given them back. Now I was the one people would be giving him back to. It was a very happy sensation.
Abu~ was sleepy and blankly looked around most of the time. When he was first born, he loved to make a peace sign with his hands. It was the cutest thing. My wife's parents and I took turns holding him and taking pictures of each other until my wife came back.
戻ったら、まだ麻酔がかかっていましたので、目が覚めるまでに廊下で待ちました。そしてエイブ~の顔を見せたり抱かせたりしました。まだ薬の影響されて、痛みが酷くて長い間関わりたくなったそうですが、初めて顔を見たときと初めて抱いたときも涙が出ました
。それを見て僕を泣かせました。
When she got back, she was still sedated so we waited in the hall until she came around. Then we went back in and showed her Abu~ and let her hold him. She was still under the influence of drugs and in a lot of pain so she didn't want him around too long, but when she first saw his face and then first held him, she cried both times. That made me cry, too.
その日の帰りは辛かったですが、いずれ全員揃って暮らすのが分かりました。世界へようこそ、エイブ~。生まれてきてくれて、ありがとう。
I was sad to go home that day, but I knew that we'd all soon be together. Welcome to the world Abu~. Thank you for coming to be with us.

I was sad to go home that day, but I knew that we'd all soon be together. Welcome to the world Abu~. Thank you for coming to be with us.
What's in a Name?
毎日ワイフと僕はうちの子の成長を記録しないとといつも言うんですが…
My wife and I are always going on about needing to keep a diary of our boy's growth...
成長の記録と言うより、もう3ヶ月になってブログで紹介まだしてない…
More than keeping track of his growth, I haven't even written about him on my blog...
イヤ、ブログの紹介より、生まれた知らせのハガキはまだ送ってない…
No, it's not even that, we haven't even sent out the birth announcements yet...
ハガキを送るより、名前は…
Forget the announcements, we haven't even named him...
ってウソ。もちろん名付けしました。
Just kidding. Of course we've named him.
名前は………秘密です。あだ名はエイブ~です。なぜというと、笑っている時にものすごく可愛い声で『エイブ~~』と言います。
His name is..........a secret. His nickname is Abu. We call him that because when he smiles, he says "Abu~~" in the cutest voice ever。
冗談で言ったんですが、本当に名付けはちょっと遅かったです。アメリカでは赤ちゃんが退院する前に決めなければならない法律があります。日本では生まれた14日間の内に決めたらいいそうです。
I know I said I was joking, but it did actually take us a while to name him. In America, it's the law that you have to name your baby before you leave the hospital. In Japan, you can apparently wait for two weeks after he's born.
ワイフは出産の前の2ヶ月、切迫早産の心配で入院しました。かなりイヤな思いをさせたので、病院で決めたくなかったです。
My wife was hospitalized for 2 months before our son was born. She hated her time in the hospital and didn't want to name him there.
生まれて1週間後、退院。アメリカではもう既に名付けしましたが、僕らはまだ決めていなかったです。アメリカの家族に毎日『名前は?名前は?』って聞かれました。
A week after he was born, they left the hospital. Were this America, he'd already have a name, but we still hadn't decided. My American family was constantly on about "What's his name? WHat's his name?"
そして、日本の制限時間が迫ってきました。生まれた日から14日ってエイブ~は2月25日に生まれたから3月11日までに出したらいいと思いました。
Then, the time limit for Japan came. Let's see...14 days after birth, If he was born on February 25 so that means it should be March 11.
違う!
No!
生まれた日も含める!10日まで。幸いに11日に気づいた。
The day he was born is included! We had till the 10th. Fortunately, we noticed that on the 11th.
市役所に出産届出しに行ったとき、遅れた罰金が取られるのをずっと心配しました。でも大丈夫でした。取られなかったです。
When we went to submit his birth certificate at the city hall, we were worried that we'd be fined for being late. But it was okay. We weren't fined.
2週間かかったが、やっと名前付けました。
It took two weeks, but he finally had his name.

My wife and I are always going on about needing to keep a diary of our boy's growth...
成長の記録と言うより、もう3ヶ月になってブログで紹介まだしてない…

More than keeping track of his growth, I haven't even written about him on my blog...
イヤ、ブログの紹介より、生まれた知らせのハガキはまだ送ってない…

No, it's not even that, we haven't even sent out the birth announcements yet...
ハガキを送るより、名前は…

Forget the announcements, we haven't even named him...
ってウソ。もちろん名付けしました。

Just kidding. Of course we've named him.
名前は………秘密です。あだ名はエイブ~です。なぜというと、笑っている時にものすごく可愛い声で『エイブ~~』と言います。
His name is..........a secret. His nickname is Abu. We call him that because when he smiles, he says "Abu~~" in the cutest voice ever。
冗談で言ったんですが、本当に名付けはちょっと遅かったです。アメリカでは赤ちゃんが退院する前に決めなければならない法律があります。日本では生まれた14日間の内に決めたらいいそうです。
I know I said I was joking, but it did actually take us a while to name him. In America, it's the law that you have to name your baby before you leave the hospital. In Japan, you can apparently wait for two weeks after he's born.
ワイフは出産の前の2ヶ月、切迫早産の心配で入院しました。かなりイヤな思いをさせたので、病院で決めたくなかったです。
My wife was hospitalized for 2 months before our son was born. She hated her time in the hospital and didn't want to name him there.
生まれて1週間後、退院。アメリカではもう既に名付けしましたが、僕らはまだ決めていなかったです。アメリカの家族に毎日『名前は?名前は?』って聞かれました。
A week after he was born, they left the hospital. Were this America, he'd already have a name, but we still hadn't decided. My American family was constantly on about "What's his name? WHat's his name?"
そして、日本の制限時間が迫ってきました。生まれた日から14日ってエイブ~は2月25日に生まれたから3月11日までに出したらいいと思いました。
Then, the time limit for Japan came. Let's see...14 days after birth, If he was born on February 25 so that means it should be March 11.
違う!
No!
生まれた日も含める!10日まで。幸いに11日に気づいた。

The day he was born is included! We had till the 10th. Fortunately, we noticed that on the 11th.
市役所に出産届出しに行ったとき、遅れた罰金が取られるのをずっと心配しました。でも大丈夫でした。取られなかったです。
When we went to submit his birth certificate at the city hall, we were worried that we'd be fined for being late. But it was okay. We weren't fined.
2週間かかったが、やっと名前付けました。
It took two weeks, but he finally had his name.
Chicken Noodle Soup
こんにちは!久しぶりにブログの更新気分になりました。
酷いパパで、2週間前生まれたカワイい息子についてじゃなくて、料理の記事を書きます。
ワイフが入院している内に、僕はちょっと風邪気味になってしまいました。日本では、風邪気味になったら、おかゆを食べます。アメリカでは、Chicken Noodle Soupを飲みます。
アメリカ人はちょっと無精なので缶詰のを飲む人が多いです。僕は自家製の方が美味しい派ですから、缶詰はほとんど使いません(冷凍食品は一切食べません)。
Chicken Noodle Soupの作り方はものすごくしやすいです。
材料は:
人参 お好み(目安1本)
チキン 胸/もも/ささみ お好み(目安1枚/1枚/3~4本)
パスタ* お好み(目安200g)
玉ねぎ お好み(目安1個)
セロリ お好み(目安?本)僕はセロリが大嫌いので入れません。普通アメリカでは入っています。
塩・コショウ 少々
コンソメキューブ 1個
青ネギ 少々
*エッグパスタというパスタはベスト。湯でてから、水分を吸い込まないようなパスタなので、スープにはおすすめです。でもエッグパスタは普通のスーパーで売っていませんので、手に入りにくいし高いです。
作り方:
●野菜やチキンを一口の大きさに切って、水(パスタが必要としている倍くらい)の中入れて沸騰
●具が柔らかくなったら、コンソメを入れる(長く煮るほど味が出ます。薄かったらコンソメもう1個入れる)
●パスタを入れて、アルデンテにする
●塩・コショウをかけて、輪切りの青ネギを載せる

酷いパパで、2週間前生まれたカワイい息子についてじゃなくて、料理の記事を書きます。

ワイフが入院している内に、僕はちょっと風邪気味になってしまいました。日本では、風邪気味になったら、おかゆを食べます。アメリカでは、Chicken Noodle Soupを飲みます。
アメリカ人はちょっと無精なので缶詰のを飲む人が多いです。僕は自家製の方が美味しい派ですから、缶詰はほとんど使いません(冷凍食品は一切食べません)。
Chicken Noodle Soupの作り方はものすごくしやすいです。
材料は:
人参 お好み(目安1本)
チキン 胸/もも/ささみ お好み(目安1枚/1枚/3~4本)
パスタ* お好み(目安200g)
玉ねぎ お好み(目安1個)
セロリ お好み(目安?本)僕はセロリが大嫌いので入れません。普通アメリカでは入っています。
塩・コショウ 少々
コンソメキューブ 1個
青ネギ 少々
*エッグパスタというパスタはベスト。湯でてから、水分を吸い込まないようなパスタなので、スープにはおすすめです。でもエッグパスタは普通のスーパーで売っていませんので、手に入りにくいし高いです。
作り方:
●野菜やチキンを一口の大きさに切って、水(パスタが必要としている倍くらい)の中入れて沸騰
●具が柔らかくなったら、コンソメを入れる(長く煮るほど味が出ます。薄かったらコンソメもう1個入れる)
●パスタを入れて、アルデンテにする
●塩・コショウをかけて、輪切りの青ネギを載せる

My my my my! Corona!
昨日、久しぶりに海外のビールを飲みました。
ドンキホーテでコロナは198円でした!アメリカならまだ高い気がしますが、日本ではかなり手頃な値段と思いました。一本買って帰って、レモンのスライスを入れて、ゆっくり味わいながら飲みました。天国でした
でも、なんでコロナにライムかレモンを入れる?
になりきって徹底的に調べました。結果は…
はっきり言うと…
分からない…
アメリカに住んだとき、衛生
のためにと聞きました。メキシコ
はアメリカ
で汚いイメジーがあるので、幼い僕はこれを聞いて信じました。説明されたのは、メキシコでは栓はすぐ錆びるから、その錆をきれいにするために酸が多いフルーツ、ライムやレモンを入れる。
これは本当かどうかわからないですが、この説明はインタネットにもよく書かれました。僕はちょっと信じなくなってきました。なぜならば、メキシコではライムを入れないらしいです。
海外でグラス
で飲むより、直接瓶
から飲む方が普通です。もう一つインタネットに載せられた理由はメキシコでハエ
が瓶の中に入らないように入れ始めました。でもさっき述べました、メキシコでは入れないので、この理由も信じがたいです。
もっと信じられる理由があります。ビールは普通、黒い瓶に入れます。これは訳があります。僕の日本語能力が説明するにはちょっと足りないですが、日当りに置き過ぎたら化学的に何か起こって味がまずくなります。黒い瓶に入れたら、それは起きないのです。
皆がご存知ですが、コロナは透明な瓶に入っています。1979年にアメリカがコロナを輸入し始めたころに透明な瓶のせいで、その化学反応が起きまして、味を隠すためにライムを入れましたって理由もあります。
それにしても、アメリカだは宣伝の工夫で始めたのを信じている人も多いです。

ドンキホーテでコロナは198円でした!アメリカならまだ高い気がしますが、日本ではかなり手頃な値段と思いました。一本買って帰って、レモンのスライスを入れて、ゆっくり味わいながら飲みました。天国でした

でも、なんでコロナにライムかレモンを入れる?
になりきって徹底的に調べました。結果は…はっきり言うと…
分からない…
アメリカに住んだとき、衛生
のためにと聞きました。メキシコ
はアメリカ
で汚いイメジーがあるので、幼い僕はこれを聞いて信じました。説明されたのは、メキシコでは栓はすぐ錆びるから、その錆をきれいにするために酸が多いフルーツ、ライムやレモンを入れる。これは本当かどうかわからないですが、この説明はインタネットにもよく書かれました。僕はちょっと信じなくなってきました。なぜならば、メキシコではライムを入れないらしいです。

海外でグラス
で飲むより、直接瓶
から飲む方が普通です。もう一つインタネットに載せられた理由はメキシコでハエ
が瓶の中に入らないように入れ始めました。でもさっき述べました、メキシコでは入れないので、この理由も信じがたいです。もっと信じられる理由があります。ビールは普通、黒い瓶に入れます。これは訳があります。僕の日本語能力が説明するにはちょっと足りないですが、日当りに置き過ぎたら化学的に何か起こって味がまずくなります。黒い瓶に入れたら、それは起きないのです。
皆がご存知ですが、コロナは透明な瓶に入っています。1979年にアメリカがコロナを輸入し始めたころに透明な瓶のせいで、その化学反応が起きまして、味を隠すためにライムを入れましたって理由もあります。
それにしても、アメリカだは宣伝の工夫で始めたのを信じている人も多いです。
紹介の曲 - 可笑しい偏
友達のネタをパクッているんですが、面白いと思ったから、僕もしようと思いました。
この曲は The Magnetic Fieldsの「Absolutely Cuckoo」です。
The Magnetic Fields (直訳:磁場)はアメリカのボストン市のバンドです。1989年にできました。結構インディズです。アメリカでもあまり知られています。
「Absolutely Cuckoo」(意味:完全に愚か|発音:アブソルトリー・クックー)は1番知られたアルバム「69 Love Songs」からです。歌詞はかなり面白い。僕は何回聞いても、笑ってしまいます。
(曲は1分半、でも動画は4分です。曲が止まったら、終わりです。)
歌詞(2回繰り返す):
この曲は The Magnetic Fieldsの「Absolutely Cuckoo」です。
The Magnetic Fields (直訳:磁場)はアメリカのボストン市のバンドです。1989年にできました。結構インディズです。アメリカでもあまり知られています。
「Absolutely Cuckoo」(意味:完全に愚か|発音:アブソルトリー・クックー)は1番知られたアルバム「69 Love Songs」からです。歌詞はかなり面白い。僕は何回聞いても、笑ってしまいます。
(曲は1分半、でも動画は4分です。曲が止まったら、終わりです。)
歌詞(2回繰り返す):
| Don't fall in love with me yet | まだ恋に落ちないで |
| We only recently met | 逢ったばっかりから |
| True I'm in love with you but | 確か、僕はもう落ちたが、 |
| you might decide I'm a nut | 僕は奇人かもしれない |
| Give me a week or two to | 1,2週間待ってくれたら |
| go absolutley cuckoo | 完全に愚かになる |
| then, when you see your error, | そして、過ちが分かったら、 |
| then, you can flee in terror | おびえて逃げられ |
| like everybody else does | 他の人のように |
| I only tell you this cause | 伝える理由は |
| I'm easy to get rid of | 僕は消しやすい |
| but not if you fall in love | 恋に落ちなかったら |
| Know now that I'm on the make | 僕はさっきフラれたばっかりから |
| and if you make a mistake | 何か遭ったら |
| my heart will certainly break | 絶対傷がついて |
| I'll have to jump in a lake | 僕は湖に飛び込まなかればならない |
| and all my friends will blame you | そして、友達は君を責める |
| There's no telling what they'll do | 彼らは何するか誰も分からない |
| It's only fair to tell you | だから伝えないといけない |
| I'm absolutely cuckoo | 僕は完全に愚か。 |




するのが趣味でした。すごく可愛かった。ワイフが手術から戻るまでに、義理両親と僕は交代ごうたい抱いたり、写真撮ったりしました。




