紹介の曲 - 可笑しい偏
友達のネタをパクッているんですが、面白いと思ったから、僕もしようと思いました。
この曲は The Magnetic Fieldsの「Absolutely Cuckoo」です。
The Magnetic Fields (直訳:磁場)はアメリカのボストン市のバンドです。1989年にできました。結構インディズです。アメリカでもあまり知られています。
「Absolutely Cuckoo」(意味:完全に愚か|発音:アブソルトリー・クックー)は1番知られたアルバム「69 Love Songs」からです。歌詞はかなり面白い。僕は何回聞いても、笑ってしまいます。
(曲は1分半、でも動画は4分です。曲が止まったら、終わりです。)
歌詞(2回繰り返す):
この曲は The Magnetic Fieldsの「Absolutely Cuckoo」です。
The Magnetic Fields (直訳:磁場)はアメリカのボストン市のバンドです。1989年にできました。結構インディズです。アメリカでもあまり知られています。
「Absolutely Cuckoo」(意味:完全に愚か|発音:アブソルトリー・クックー)は1番知られたアルバム「69 Love Songs」からです。歌詞はかなり面白い。僕は何回聞いても、笑ってしまいます。
(曲は1分半、でも動画は4分です。曲が止まったら、終わりです。)
歌詞(2回繰り返す):
| Don't fall in love with me yet | まだ恋に落ちないで |
| We only recently met | 逢ったばっかりから |
| True I'm in love with you but | 確か、僕はもう落ちたが、 |
| you might decide I'm a nut | 僕は奇人かもしれない |
| Give me a week or two to | 1,2週間待ってくれたら |
| go absolutley cuckoo | 完全に愚かになる |
| then, when you see your error, | そして、過ちが分かったら、 |
| then, you can flee in terror | おびえて逃げられ |
| like everybody else does | 他の人のように |
| I only tell you this cause | 伝える理由は |
| I'm easy to get rid of | 僕は消しやすい |
| but not if you fall in love | 恋に落ちなかったら |
| Know now that I'm on the make | 僕はさっきフラれたばっかりから |
| and if you make a mistake | 何か遭ったら |
| my heart will certainly break | 絶対傷がついて |
| I'll have to jump in a lake | 僕は湖に飛び込まなかればならない |
| and all my friends will blame you | そして、友達は君を責める |
| There's no telling what they'll do | 彼らは何するか誰も分からない |
| It's only fair to tell you | だから伝えないといけない |
| I'm absolutely cuckoo | 僕は完全に愚か。 |