もころぐ -13ページ目

もころぐ

のんびり勉強しています_(:3 」∠ )_ 
Amazonでkindle本『多言語学習ログ』『縦から見る海事法』公開中!

キクタンイタリア語【入門編】から、覚えにくい単語の語源、英語との比較をまとめました。

 

accordo 一致
英語accord「一致する」→according「準じて」と同源。


albergo ホテル
中期ラテン語alberga<西ゲルマン祖語harjabergu「軍の基地」から。英語harbor「港」と同源という。


asciugamano タオル
asciuga「乾燥させる」+mano「手」


bacio 口づけ
スペイン語beso「口づけ」と同源。


bagaglio 旅行荷物
英語baggage「手荷物」と同源か。


bambino 子供
「バンビーノ」でネット検索するとお笑い芸人が出てくる。


basilica 聖堂
建築様式に「バシリカ式」というものがある。ピサ大聖堂がバシリカ式。


bevanda 飲み物
英語beverage「飲料」と同源。


bisogno 必要
フランス語besoin「必要」>ラテン語bisonium「必要」<ゲルマン祖語sunjo「真実」までさかのぼる。英語sin「罪」と同源らしい。


bugia うそ
英語boast「自慢する」と同源。


cassa レジ
英語casher「レジ」と同源。


chiave 鍵
ラテン語clavis「鍵」から。おそらくドイツ語klavier「鍵」と同源。 


compito 宿題
ラテン語compitare「ゆっくりと読む」に由来する。


divertimento 楽しみ
英語divertimentoは「喜遊曲」という意味になる。


doccia シャワー
ドイツ語Dusche「シャワー」と同源。


domanda 質問
英語demand「要求する」と同源。


donna 女性
「マドンナ」はma donna「わが淑女」の意味で、短縮するとmonaになり「モナ・リザ」の由来。


edificio 建物
スペイン語edificio「建物」と同源。英語edifice「建物・体系」と同源だが、こちらはレベルの高い単語。


fermata 停留所
音楽用語「フェルマータ」と同源。


finestra 窓
ドイツ語Fenster「窓」と同源。


flume 川
ドイツ語Fluss「川」と同源。


fretta「いそぐこと」
スペイン語prisa「急ぎ」と同源。


fuoco 火
スペイン語fuego「火」、英語focus「焦点」と同源。


gioco 遊び
スペイン語juego「遊び」


giorno 日
Buon giorno「こんにちは」に使われている。


gita 小旅行
gire「行く」>ラテン語ire「行く」から。


gusto 味
スペイン語gusta「味」と同源。
ファミレスの「ガスト」はgustoを英語風に読んだものが由来らしい。


indirizzo 住所
英語address「住所」と同源。


male 痛み
ラテン語malus「悪いもの」から。


misura サイズ
ラテン語mensura「測定する」と同源。英語measure「測定」と同源。


modo 方法
日本語「モード」は本来「方法」という意味。


negozio 店
「暇がない」という意味に由来するという。英語negotiation「交渉」と同源。


neve 雪
NIVEAは「雪のように白い」という意味から。

bas 下の
音楽用語関連で、英語bass「バス、ベース」と同源。
スペイン語bajo「下」と同源か。

cher 高い
スペイン語caro「高い」と同源。

désolé 申し訳ない
英語desolate「荒涼とした」と同源らしい。

dur 硬い
英語dure「厳しい」と同源。

ennuyeux 退屈な
ennui(退屈)+ euxから。
ennuiは英語annoy「いらいらさせる」と同源。

étroit 狭い
英語strict「精密な」と同源。

faible 弱い
英語feeble「弱った」と同源。

faux 誤った
英語false「偽の」と同源。

gratuit 無料の
英語gratuitous「無料の」と同源。高度な言い方。
l'amour gratui「アムール・グラテュイ、無償の愛」

interdit 禁止されている
英語interdict「禁止する」と同源。

magnifique みごとな
英語magnificent「壮大」と同源。

mauvais 悪い
malum(悪い)+fatum(運命)から。

meilleur よりよい
mel-に「強い」という意味があるらしい。

mince 薄い
ラテン語minutia「小さい」に由来。

「ミンチ」は英語mince「細かく切り刻む」に由来する。

aller 行く
all+ire(行く)か。

arrêter 止める
英語arrest「逮捕する」と同源

avoir 持つ
ラテン語habereに由来し、英語have「持つ」と同源か。

cacher 隠す
英語cache「貯蔵所」と同源。→コンピュータ用語の「キャッシュ」のこと。

couper 切る
coup「打撃」と同源か。

devoir ~しなければならない
de(~から) + venio(来る)から?

écouter 聞く
スペイン語escucharとおそらく同源。

envoyer 送る
ラテン語inviare > viaから。

falloir 必要とする
スペイン語fallo「だます」から?
英語fail「不合格」と同源らしい。

jouer 遊ぶ
スペイン語juego「遊び」と同源

ouvrir 開く
スペイン語abrir「開く」と同源。

parler 話す
スペイン語hablar「話す」と同源。

plaire 気に入る
英語pleasure「楽しみ」と同源。

prendre 取る
英語prehend「捕らえる」と同源。

rentrer 変える
英語return「帰る」と同源。

s'appler
se + appler(ラテン語「呼ぶ」)から。
applerは英語appeal「訴える、アピールする」の由来。


savoir
スペイン語saber「知る」と同源。
「我、何をか知る」の"Que sais-je?"のsais。

sortir 出る
スペイン語surtir「出る」と同源

tomber 落ちる
英語tumb「転ぶ、つまづく」と同源。

voir 見る
英語view「見る」と同源。

mot 単語
もともとparoleが使われていたが、より短いため置き換えられた。ラテン語muttire「つぶやく」から。muttireは「ムという音を出す」という意味。英語mutter「つぶやく」とも同源。


nuage 雲
nue(>ラテン語nubes「雲」) + age から。スペイン語nube「雲」と同源。

oiseau 鳥
ラテン語aucellusから。トキポナwaso「鳥」の由来。

piscine プール
ラテン語piscis「魚」から。

poisson 魚
ラテン語piscis「魚」から。piscine「プール」と同源。
「ポアソン分布」はPoisson distribution

poulet 鶏
poule(雌の鶏)+etから。

「プレノワール」はフランスの高級食用鶏で、「黒い鶏」の意味

randez-vous 待ち合わせ
rendre「行く」とvous「あなた」から、「あなたのもとへ行く」の意味。

rêve 夢
語源不詳。

rue 通り
ラテン語ruga「しわ」に由来するという。

英語road「道」と語源上関係ないが、併せて覚える。

tasse カップ
ドイツ語Tasse「カップ」と同源。

tête 頭
ラテン語testa「鉢」から。
「テスタロッサ」はイタリア語で「赤い頭」の意味。

viande 肉
ラテン語vivenda > vivo(生きる)から。

avis 意見
ラテン語visus「見ること」から。

besoin 必要
ラテン語bisonium「必要」からか。

ceinture ベルト
ラテン語cinctura「ベルト」から。

cheveu 髪の毛
ラテン語capillus「髪の毛」から。

chose 物事
スペイン語cosa「物事」と同源。

déjeuner 昼食
意味としては「断食を中止する」で、英語breakfast「朝食」と同じ。また、スペイン語desayunar「朝食」と同源。dîner「夕食」 と二重語であり、英語dine「食事」とも同源。

droit 右
スペイン語derecha「右」と同源。派生して、「権利、法律」の意味もある。

eau 水

「アクア」がなまったもの。
古フランス語ewe > 古フランス語egua > ラテン語aqua

été 夏
ラテン語aestas「夏」から。原義は「燃えるような」。

garçon 男の子
詳細不明。ゲルマン祖語wrakjôから。

gauche 左
フランス語gauchir「歪んだ」から。

「セロ弾きのゴーシュ」の由来という説がある。

化学用語の「ゴーシュ型」の由来でもある。

jambe 脚
ラテン語gamba「脚」から。「ガンバ大阪」はここから来ているらしい。

jambon ハム
jambe(脚)+onから。

jupe スカート
アラビア語jubba(長い服)から。「襦袢(juban)」と同源。

légume 野菜
ラテン語legumen「豆」から。英語legumen「豆類」と同源。


lit ベッド
ラテン語lectus「ベッド」から。英語litter「動物の寝わら」と同源。
 

antworten 答える
英語answer「答える」と同源。

bekommen もらう
語呂合わせ「ベコベコの面をもらう」

benutzen 使う
語呂合わせ「ナッツを使う」

bestellen 注文する
語呂合わせ「星(stella)を注文する」

bezahlen 支払う
zahlenで「数える」の意味がある。

brauchen 必要とする
語呂合わせ「ブラを変更する必要がある」
同源の英語にbrook「耐える」がある。

fragen 尋ねる
語呂合わせ「フラゲしたものを尋ねる」

gehen 行く
英語go「行く」と同源。

glauben 信じる
英語believe「信じる」と同源か。

heißen ~という名前である
語呂合わせ「はい、千という名前です」
同源の英語にhest「指示、命令」がある(古風な言い方)。

hören 聞く
英語hear「聞く」と同源。

lachen 笑う
英語laugh「笑う」と同源。

schenken 贈る
語呂合わせ「真剣を送る」

schließen 閉める
語頭のsと「閉める」のsを併せて覚える。

schneiden 切る
同源の英語にsnithe「切る」があるが、ほとんど使われない。

schreiben 書く
英語scribe「書く」と同源。

suchen 探す
英語search「探す」と同源。

tanzen 踊る
英語dance「踊る」と同源。

üben 練習する
語呂合わせ「雄弁に話す練習をする」

weinen 泣く
語呂合わせ「わんわん泣く」
英語wail「泣き叫ぶ」と同源か。

wohnen 住む
英語wone「住む」と同源。ただし古風な言い方。

erzählen 物語る
英語tell「語る」と同源か。

laufen 走る
英語leap「跳ぶ」と同源。

schlagen 叩く
英語slay「殺す」と同源。

essen 食べる
英語eat「食べる」と同源。

nehmen 取る
英語nim「くすねる」と同源だが、ほとんど用いられない。

sterben 死ぬ
英語starve「餓死する」と同源。

vergessen 忘れる
英語forget「忘れる」と同源。

versprechen 約束する
ver(前に)+sprechen(話す)から。
事前に話しておく→約束する

wissen 知っている
「ウィットに富む」のwitと同源らしい。

sollen ~すべきだ
英語shouldと同源。

möchten ~したい
英語mayと同源。

werden ~になる
英語worth「~の価値がある」と同源。

die Schwester 姉妹
英語sister「姉妹」と同源。


das Mädchen 女の子
英語maiden「乙女」と同源。maidenは「アイアンメイデン」などで見る。

 

die Firma 会社

英語firm「会社」と同源。

 

der Schüler 生徒

語呂合わせ「秀麗な生徒」


Österreich オーストリア
「東の」が元々の意味で、オーストラリアは「南の」なので意味が全く違う。

 

das Ei 卵

英語egg「卵」は中英語の時点で"ey"でドイツ語と類似しているが、北ゲルマン語の影響を受けて"egg"になったという。

 

da Fleisch 肉

英語flesh「新鮮な」と同源らしい。der Fisch「魚」とスペルが似ているので注意。

 

der Kuchen ケーキ

「バウムクーヘン」の「クーヘン」である。


Öl 油
英語oil「油」と同源。


Shinken ハム
語呂合わせ「真剣なハム」


Wurst ソーセージ
スーパーでソーセージのコーナーに行くと「ブルスト」という名前がついていることがよくある。


Peffer コショウ
英語pepper「コショウ」と同源。

 

der Baum 木

「バウムクーヘン」の「バウム」


Blume 花
英語bloom「(観賞用の)花」と同源。

 

der Hund 犬

「ダックスフント」の「フント」


Regen 雨
英語rain「雨」と同源。


Vogel 鳥
「ワンダーフォーゲル」のVogelのこと。

 

das Schloss 城

語呂合わせ「城っす」

 

der Zug 列車

語呂合わせ「すぐ着く」


Schlüssel 鍵
英語slot「小さな穴」と同源。

 

der Stuhl 椅子

日本で「スツール」は小さな丸椅子を指す。


der Tisch テーブル
英語desk「机」と同源か。


die Tür ドア
英語door「ドア」と同源。


die Uhr 時計
英語hour「時間」と同源。


das Zimmer 部屋
英語timber「材木」と同源。


der Stift ペン
英語stiff「硬い」と同源。

 

das Klavier ピアノ

バッハの曲で「平均律クラヴィーア曲集」というものがある。

また、英語key「鍵盤」と同源。

 

der Urlaub 休暇

laubの部分は英語leave「去る」と同源。


der Schmerz 痛み
英語smart「ぴりぴりする」と同源。また、「アンメルツ」は「Schmerzを取る」に由来するという説がある。

 

die Zeit 時間
英語time「時間」と同源か。

 

参考文献

・キクタンドイツ語【入門編】 岡本りら

・英語解剖図鑑 原島広至

・だじゃれdeドイチュ―キーワードで学ぶドイツ語600 ライナー シェッケル, 成田 克史, Rainer Scheckel

・wiktionary各単語のページ

loco 気が狂った
アラビア語laqに由来している。また、ロコモコ丼の「ロコ」はlocoに由来するらしい。


enfadado 怒っている
起源不明。


enfermo 病気の
firm「堅固な」に否定辞が加わって「弱い」からさらに転じた。


siguente 次の
英語sequence「連鎖」と関連。


abierto 開いている
語の最初が「開く(a)」で一致しているのでそれで覚える。
対義語のcerrado「閉まっている」も同様。


cerrado 閉まっている
上記の覚え方で。地理用語の「セラード」はこの語に由来。


limpio 清潔な
語呂合わせ「凛とした日を」


sucio 汚い
語呂合わせ「寿司を握ると手が汚くなる」


pequeño 小さい
イタリア語piccolo「小さい」やフランス語petit「小さい」と同源。


alto 高い
「アルトリコーダー」のaltoと同源。


bajo 低い
「バスリコーダー」のbassと同源。


barato 安い
語呂合わせ「バラだと安い」


caro 高い
語呂合わせ「高かろう」


ligero 軽い
英語light「軽い」と同源。

キクタンスペイン語入門編のp100に掲載されている単語の語源、関連する英語、覚え方です。

 

cuerpo 体
ラテン語corpus「体」が由来。言語学用語の「コーパス」もこのラテン語に由来する。


cabeza 頭
cap-「頭」が関連する。


cara 顔
語呂合わせ「顔から火がでる」


ojo 目
oculo-「目」と関連。→oculology「眼科学」
字面を顔に見立てて、そのまま「目」と覚えても良い。


nariz 鼻
英語nase「鼻」とおそらく関連あり。


boca 口
ラテン語buccam「頬」の意味がずれて「口」を意味するようになった。


diente 歯
英語dental「歯の」と関連。


oreja 耳
oto-「耳」と関連。→otology「耳科学」


cuello 首
英語collar「襟」と同源。


garganta 喉
世界遺産のイグアスの滝は、「ガルガント・デル・ディアブロ(悪魔の喉笛)」とも呼ばれる。


brazo 腕
英語brachial「上腕」と同源。


mano 手
英語manufacture「手工業」やmanicure「マニキュア」と関連あり。


dedo 指
英語digital「デジタル」と同源で、もともと「指の」を表す。


hombro 肩
英語humerus「上腕骨」と関連あり。


pecho 胸
語呂合わせ「ペチョっとした胸」


vientre 腹
英語venter「腹部」と同源。


espalda 背中
英語spatula「へら」と同源。


cadera 腰
大司教座を意味する「カテドラル」をと同源らしい。
語呂合わせ「腰がかてぇ」


pie 足
英語foot「足」と同源。

gentre 人々
gen-「生まれる」に関係あり。


hombre 人間
英語human「人間」と同源。


ejemplo 例
英語example「例」と関連。


espejo 鏡
おそらくドイツ語Spiegel「鏡」と同源。


sala 部屋
ゲルマン語派からの借用で、英語salon「サロン」と同源。


edificio 建物
英語edify「教化する」と関連するらしい。


lugar 場所
英語location「場所」と同源。


pais 国
フランス語paysからの借用。


puente 橋
おそらくフランス語pont「橋」ど同源。→ポンデュガールなど。


tienda 店
「天幕」の意味で、英語tension「テンション」とも関連あり。語呂合わせ「店だ」で覚えても良い。


bandera 旗
band(縛る)+eraから来ている。


cama ベッド
語呂合わせ「鎌ベッド」


silla 椅子
英語seat「座席」と関連あり。


ventana 窓
おそらくドイツ語Fenster「窓」と関連あり。


mesa テーブル
マインクラフトの地形に「メサ」というのがある。


cuchillo ナイフ
ラテン語の「小刀」が由来らしい。


cuchara スプーン
語呂合わせ「くちゃくちゃスプーンで食べる」


caja 箱
カタルーニャ語caixa「箱」からの借用。


bolsa 袋
語呂合わせ「ぼさっと袋に入れる」


piedra 石
聖ペドロの名前の由来は「岩」なので、おそらく関連あり。


fuego 火
「ふいご」(火おこしに使う道具)のイメージで。


madera 木材
英語material「材料」と関連あり。


sangre 血
「サングレアワイン」というフルーツを加えたワインがある。血のような鮮やかな色をしたワインであることから。


arena 砂
「アリーナ」は、古代の闘技場で流血を吸収するために砂がまかれていたことが由来らしい。


nieve 雪
「ニベア(NIVEA)」は、「雪のように白い」が由来。


viento 風
英語window「風」とおそらく関連あり。


hiero 氷
語呂合わせ「冷えろ」


terremoto 地震
terre(大地)+moto(動き)から。terreは「テリトリー」とも関連あり。


cuento 物語
ラテン語computus「計算する」が由来であり、英語computer「コンピューター」と同源らしい。


correo 郵便
カタルーニャ語correu「郵便」からの借用。