Airbnbでタイから芝浦工業大学で二カ月間研究交流プログラムに来ていた大学生二人が帰国前にバケーションとして我が家に来てくれました。
まじめな感じの二人でした。
往々にしてタイ人はそういう雰囲気があります。
仏教の国だからでしょうか。
Through Airbnb, two guests from Thailand came. They were attending a research exchange program at Shibaura Institute of Technology, Omiya campus for two monthes. Before going back to Thailand, they visited us.
They seemed to be serious and honest.
うちに6泊して行ってほとんどはリビングルームで論文かレポートを書いていたようです。
8/3、Thonnはzoomで就職の面接を受けていました。
邪魔をしないように静かに行動していましたが、猫が邪魔しないか気になりましたがしなかったようです。
10分後くらいに合格の通知をもらったようです。
4つの会社を受けるようですが、今回合格をもらったところに一番行きたかったそうです。
電力会社のようです。
土曜日には銚子駅の方に行き、サイクリングして銚子を回ったそうです。
タイは王国で東南アジアで唯一植民地にならなかった国なんだって。と夫に教えてもらいました。
あっという間の6泊でした。日本は好きだからまた来ることもあると言ってました。次回の訪問を楽しみにしています。
They stayed six nights. Most of the days they were writing some reports in the living room.
Thonn had a job interview on August 3rd by zoom. I was kind of nervous for myself and my cats not to disturb him. About ten minutes later, he got a message that he had passed it. He had four companies for job hunting. That company was the best one he wanted to work. Congratulations!
It was a big power company.
Thailand is the only coutry in southeast Asia that didn't become a colony maybe because it was a kingdom, my husband said.
Last Saturday, they went to Choshi by train and enjoyed cycling and sightseeing.
Since they like Japan, they will come back to Japan, they said. I am looking worward to seeing you again.













