![](https://stat.ameba.jp/user_images/20210228/19/honyaku-pro/11/28/j/o4032226814903403049.jpg?caw=800)
「雪解け」の英単語を考えていたら大好きだったケーキのことを思い出し気が散って仕方がなかった2月末
今日で2月も終わりですね・・・
北国のこちらでも、春が一歩一歩、近づいてきているのを感じます
一昨日までかなり業務が詰まっていて、いよいよ年度末だなぁと思わせる状況が続いていましたが、とりあえず一段落
2月はかなり雪も降ったのでウォーキングもままならず・・・
でも仕事が忙しかったので、天気が良かったとしてもこの程度だったかなぁと思います
2月は19日と今日の2回だけしか、ウォーキングに出れませんでしたww
でも、今日は天気も穏やかだったので、久しぶりにウォーキングに出ました
いつものウォーキングコースは、雪解けは進んでいるものの、まだ歩くのは難しそうでした
去年よりも雪が多いのかなぁ・・・と思いつつ、去年のブログを見返してみると・・・
2月最終日が最高すぎた! みなさん♪ 2月もお疲れさまでした | 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所 (ameblo.jp)
去年の今日はめちゃめちゃ良い天気だったみたいですね
去年のブログに上がっている階段の写真のところは、まだ雪深くて立ち入ることができませんでした
今日外出したのは日没間もなくの時間でしたが、日も長くなり、仕事の後でもウォーキングができる時期になってきて、そろそろ鈍った体を目覚めさせないといけないなぁと思いながら、30分ほど歩いてきました
気温も3℃くらいで、「寒そう」と思われるかもしれませんが、春の空気を感じながら歩いていると、意外と暖かく感じるものです
昨年の記事で「freshet」という単語
「雪解け水」を指す言葉ですが、雪国の人であれば「雪解け」に対して特別な思いを抱く人も多いかもしれません
特に、日本の場合、雪解けの季節は卒業シーズンや別れと出会いの季節と重なるため、なおさらかもしれません
私もその一人です
山形を離れ、しばらく東京やカリフォルニアという、雪解けとは(直接的には)無縁の生活をしてきたのですが、それでも幼少時代の体験の影響が強いからか、春になると「雪解け」というものが心のどこかにあります
ですから、この季節に外に出て、川の流れや残雪を見ると心がなんだか揺さぶられます
ちなみに、雪が解けるという単語は、おそらくより知られているのは「melt」だと思います
しかし、英語では「thaw」という単語もよく使われます
私がカリフォルニアで初めてこの単語に出会ったのは、冷凍食品のinstructionsでしたww
Thaw はもちろん雪解けの場合にも使われる単語です
たとえば、「January thaw」は「1月の雪解け」
つまり、真冬のうちに気温が上がって雪が解けることをこう言うそうです
今の季節に使われる言葉ではありませんが、thaw と言えば、普通に雪解けのことも言えますので
The snow is thawing finally!
と言うこともできます
2月最終日の今日は、そんなことを考えながら、遠くから吹いてくる春の風を感じながら、ウォーキングをしていました
今日は事務作業にまとまった時間を割くことができ、帳簿の整理がほぼ(9割程度)完了しました
今年は、申告書まで作成できるソフトを導入し、e-Taxを利用して申告する(予定です)ので、あとは楽ちんです(と、願っています)
ずっと「めんどくさそう」と思って導入を躊躇してきた e-Tax を、私も今年ようやく導入することにしました
・なぜ、今頃になって導入しようと思うようになったのか?
・導入はめんどくさくないの?
・今からでも間に合うの(準備にどれくらい時間がかかる)?
そんなことを含め、今まさに進めているe-Taxの導入と確定申告の手続きについて、ブログ記事にしています
今、この記事を書いている時点でまだ手続きを進めている途中ですので、今後、進展があってみなさんのお役に立ちそうなことがありましたら、また記事にしていきたいと思います
関心のある記事がありましたら、是非読んで、参考にしてみてください
【e-Taxの利用を迷っている方は必読】マイナンバーカード、古い個人番号通知書でも申請できました
【実録】e-Taxの準備から確定申告完了までの奮闘記② 「マイナンバーカードが届いた!」編
ちなみに、個人が2021年の税務申告をする期限は2022年3月15日です
みなさんはもう、申告を済ませましたか?
2月もお疲れ様でした
みなさん、良い3月を迎えられますように
最後までお読みくださり、ありがとうございました
にほんブログ村のランキング投票にも参加していますので、よろしければ下のバナーをぽちっとお願いします
ランキングに参加しています!クリックして投票をお願いします。
━─━─━─━─━─
丸山のプロフィールはこちらをご覧下さい。
━─━─━─━─━─
◆Twitter◆
丸山清志 🇯🇵『WHOLE』(コリン・キャンベル著)翻訳者/Seishi Maruyamaさん (@marusan_jp) / Twitter
◆Instagram◆
拙訳書『WHOLE がんとあらゆる生活習慣病を予防する最先端栄養学』
T・コリン・キャンベル、ハワード・ジェイコブソン 著 鈴木晴恵 監修 丸山清志 翻訳
絶賛発売中!