丸山のプロフィール | 翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所

丸山のプロフィール

こんにちは。

 

 

丸山@実務翻訳者養成所を運営している丸山です。

 

このブログは 2009年8月13日 に書き始めました。

 

このブログでは

食べていける翻訳者・通訳になって業界で活躍するためのスキルアップ法

のようなものをたくさん書いています。

 

翻訳者や通訳を目指している人

語学を使って活躍したいと思っている人

今、伸び悩んでいる人

どうやって勉強したらいいか分からない人

モチベーションを上げたい人

語学の楽しさをもっと知りたいという人

そんな方々に読んでいただけたら

何かのヒントになるのではないかと思います

 

おかげさまでいろいろな方に読んでいただき、またこれがきっかけで雑誌にも載せていただきました

 

ほんとうに素晴らしいつながりができてきました。

 

これもたくさんのみなさんに読んで頂いているお陰です。ありがとうございます。

 

 

これまであまり私のプロフィール的なものを載せてこなかったような気がします。

 

しかし記事の中でそれなりのところもありますので、これを機会に再度載せておきたいと思います。

 

 

>>丸山の取扱言語

 

>>丸山の取扱分野

 

>>丸山の出版物

 

取り扱い言語にカタルーニャ語が加わった以外は、取扱分野などにもそれほど大きな変化はありません。

 

ただ映画や商品キャッチなどの仕事は加わりましたね。(あまりオファーはありませんが・・・)

 

翻訳・通訳以外の仕事としては

CFP (R) としてファイナンシャルプランニングの相談業務やセミナー活動もやっています

 

 

◆ブログ

翻訳で食べていく方法★プロの翻訳者養成所 (ameblo.jp)

 

◆Twitter

Marusan @歌って踊れる6ヶ国語翻訳者🇯🇵🇺🇸🇪🇸🇮🇹🇫🇷🇵🇹(@marusan_jp)さん / Twitter

 

 

◆Instagram

@marusan_jp • Instagram写真と動画

 

 

 

メディアの出演・取材

執筆・講演などの依頼は

こちらの所属事務所からよろしくお願いいたします

ラーズフル・クリエーション株式会社

 

 

フォローしてね

 

王冠1ランキングに参加しています!クリックして投票をお願いします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村

 

PVアクセスランキング にほんブログ村

 

◆Twitter◆

丸山清志 🇯🇵『WHOLE』(コリン・キャンベル著)翻訳者/Seishi Maruyamaさん (@marusan_jp) / Twitter

 

◆Instagram◆

@marusan_jp • Instagram写真と動画

 

拙訳書『WHOLE がんとあらゆる生活習慣病を予防する最先端栄養学』
T・コリン・キャンベル、ハワード・ジェイコブソン 著 鈴木晴恵 監修 丸山清志 翻訳
絶賛発売中!