[和訳]Love Me Less[MAX(ft.Quinn XCII)]
今回はMAX(ft.Quinn XCII)のLove Me Lessという曲を和訳してみました。恋人に自分の過去を教えたら嫌われてしまうんじゃないかと不安になる気持ちが乗せられたキャッチーな楽曲なので是非聞いてみて下さい!Love Me LessMAX(Schneider) ft. Quinn XCII[Intro: MAX]Would you love me less?僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?If you knew the places that I've been?もし君が僕が昔行ったことがある場所を知ったらIf you knew the damage that I did?もし君が僕が昔やらかしたことがあることを知ったらWould you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな[Verse 1: MAX]I got too much dirt to come clean僕は汚れ過ぎてるんだClosets full of skeletons that you don't wanna seeクローゼットには君が見たくない骸骨だらけなんだよWill you judge me? All my ugly?僕を非難するの? 僕が醜いから?I won't blame you if you doもしそうでも君を責めたりはしないよNo lies, don't wanna keep no secrets嘘はつかないし隠し事なんかしたくないんだEven if what I'ma say will you leave speechless僕が言うことで君が驚いて言葉を失うことになってしまってもNo secrets秘密は無しだIf I introduce you to my demons, tell me君を僕の悪魔に紹介する時に教えてよ[Chorus: MAX]Baby, would you love me less僕のこと嫌いになっちゃうのかをさIf you knew the places that I've been?もし君が僕が昔行ったことがある場所を知ったらIf you knew the damage that I did?もし君が僕が昔やらかしてしまったことを知ったらOh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, noああ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だなWould you love me lessねえ 僕のこと少し嫌いになっちゃう?If I had a dollar for my sins?もし僕が過去の過ちに対して誇りを持ってたらIf you knew the beds that I've been in?もし君が僕が何人と寝たことがあるか知ったらOh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, noねえ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな[Verse 2: Quinn XCII]I'm happy you never saw me in college大学時代の俺を君に知られてなくてよかったBlood on my hands I refuse to acknowledge認めてないけど犯罪にも手を染めたんだThat's why I get light-headed, thin ice that I'm treadin'だから頭がクラクラしてるんだ薄い氷の上を踏み歩いてるみたいだSoft conversations in our bed, my skin's sweatin'ベットでの軽い会話でだって汗でびっしょりだShe doesn't like my list of exes I've had at home彼女は僕の家にある元カノリストが気に入らないみたいだShe's buggin', sounding childish like a xylophone彼女は木琴の音に似た子供のような声を出しながら邪魔してくるんだKnees buckling, hearing that falsetto that's in her tone彼女のあの高い声を聞くと膝が崩れそうになるIf I introduce you to my demons, tell me君を僕の悪魔に紹介する時教えてよ[Chorus: MAX,Quinn XCII, &MAX and Quinn XCII]Baby, would you love me less(Love me less)僕のこと少し嫌いになっちゃうのかをIf you knew the places that I've been? (Yeah, yeah, yeah)もし君が僕が昔行ったことがある場所を知ったらIf you knew the damage that I did? (Damage that I did)もし君が僕が昔やらかしたことがあることを知ったらOh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな(Now, would you love me? Now, would you love me?)僕のこと愛してくれる? 愛してくれる?Would you love me less (Would you love me less?)君は僕のこと少し嫌いになっちゃうの?If I had a dollar for my sins? (Oh, hey yeah, yeah)もし僕が過去の過ちに対して誇りを持ってたらIf you knew the beds that I've been in? (Oh, hey yeah, yeah)もし君が僕が何人と寝たことがあるか知ったらOh, would you love me less? No, no, no, no, no, noねえ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな(Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah)[Bridge: MAX &Quinn XCII]Or would you love me more?それか僕のこともっと好きになってくれる?Or would you love me more?それか僕のこともっと好きになってくれる?If you knew the person that I was, yeah yeahもし君が昔僕がどんな人間だったかを知ったらIf you knew the power of your love to change meもし君が僕を変えられるほどの君の愛の力を知ったら(Oh, hey yeah, yeah)And if I introduce you to my demons, tell meだから君を僕の悪魔に紹介する時に言ってよ[Chorus: MAX,Quinn XCII, &MAX and Quinn XCII]Baby, you won't love me less(Love me less)君は僕のこと少しも嫌いになったりしないってIf you knew the places that I've beenもし君が僕が昔行ったことがある場所を知っても(If you knew the places,yeah, yeah)If you knew the damage that I did?(The trouble that I'm in)もし君が僕が昔やらかしたことがあることを知ってもOh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no(Now, would you love me?)ああ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうの?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな(僕のこと愛してくれる?)Would you love me less (Would you love me less?)僕のこと少し嫌いになっちゃうの?If I had a dollar for my sins?もし僕が過去の過ちに対して誇りを持ってたら(Oh, hey yeah, yeah, a dollar for my sins, now)If you knew the beds that I've been in? (Oh, hey yeah, yeah)もし君が僕が何人と寝たことがあるか知ったらOh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, noねえ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな