今回はMAX(ft.Quinn XCII)のLove Me Lessという曲を和訳してみました。

恋人に自分の過去を教えたら嫌われてしまうんじゃないかと不安になる気持ちが乗せられたキャッチーな楽曲なので是非聞いてみて下さい!


Love Me Less

 MAX(Schneider) ft. Quinn XCII

 

 

 

[Intro: MAX]


Would you love me less?

僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?


If you knew the places that I've been?

もし君が僕が昔行ったことがある場所を知ったら


If you knew the damage that I did?

もし君が僕が昔やらかしたことがあることを知ったら


Would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな

 


[Verse 1: MAX]


I got too much dirt to come clean

僕は汚れ過ぎてるんだ


Closets full of skeletons that you don't wanna see

クローゼットには君が見たくない骸骨だらけなんだよ


Will you judge me? All my ugly?

僕を非難するの? 僕が醜いから?


I won't blame you if you do

もしそうでも君を責めたりはしないよ


No lies, don't wanna keep no secrets

嘘はつかないし隠し事なんかしたくないんだ


Even if what I'ma say will you leave speechless

僕が言うことで君が驚いて言葉を失うことになってしまっても


No secrets

秘密は無しだ


If I introduce you to my demons, tell me

君を僕の悪魔に紹介する時に教えてよ


[Chorus: MAX]


Baby, would you love me less

僕のこと嫌いになっちゃうのかをさ


If you knew the places that I've been?

もし君が僕が昔行ったことがある場所を知ったら


If you knew the damage that I did?

もし君が僕が昔やらかしてしまったことを知ったら


Oh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no

ああ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな


Would you love me less

ねえ 僕のこと少し嫌いになっちゃう?


If I had a dollar for my sins?

もし僕が過去の過ちに対して誇りを持ってたら


If you knew the beds that I've been in?

もし君が僕が何人と寝たことがあるか知ったら


Oh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

ねえ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな

 

 

[Verse 2: Quinn XCII]


I'm happy you never saw me in college

大学時代の俺を君に知られてなくてよかった


Blood on my hands I refuse to acknowledge

認めてないけど犯罪にも手を染めたんだ


That's why I get light-headed, thin ice that I'm treadin'

だから頭がクラクラしてるんだ

薄い氷の上を踏み歩いてるみたいだ


Soft conversations in our bed, my skin's sweatin'

ベットでの軽い会話でだって汗でびっしょりだ


She doesn't like my list of exes I've had at home

彼女は僕の家にある元カノリストが気に入らないみたいだ


She's buggin', sounding childish like a xylophone

彼女は木琴の音に似た子供のような声を出しながら邪魔してくるんだ


Knees buckling, hearing that falsetto that's in her tone

彼女のあの高い声を聞くと膝が崩れそうになる


If I introduce you to my demons, tell me

君を僕の悪魔に紹介する時教えてよ


[Chorus: MAX, Quinn XCII, & MAX and Quinn XCII]


Baby, would you love me less (Love me less)

僕のこと少し嫌いになっちゃうのかを


If you knew the places that I've been? (Yeah, yeah, yeah)

もし君が僕が昔行ったことがある場所を知ったら


If you knew the damage that I did? (Damage that I did)

もし君が僕が昔やらかしたことがあることを知ったら


Oh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no

君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな


(Now, would you love me? Now, would you love me?)

僕のこと愛してくれる? 愛してくれる?


Would you love me less (Would you love me less?)

君は僕のこと少し嫌いになっちゃうの?


If I had a dollar for my sins? (Oh, hey yeah, yeah)

もし僕が過去の過ちに対して誇りを持ってたら


If you knew the beds that I've been in? (Oh, hey yeah, yeah)

もし君が僕が何人と寝たことがあるか知ったら


Oh, would you love me less? No, no, no, no, no, no

ねえ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな


(Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah)



[Bridge: MAX & Quinn XCII]


Or would you love me more?

それか僕のこともっと好きになってくれる?


Or would you love me more?

それか僕のこともっと好きになってくれる?


If you knew the person that I was, yeah yeah

もし君が昔僕がどんな人間だったかを知ったら


If you knew the power of your love to change me

もし君が僕を変えられるほどの君の愛の力を知ったら


(Oh, hey yeah, yeah)


And if I introduce you to my demons, tell me

だから君を僕の悪魔に紹介する時に言ってよ

 

 

[Chorus: MAX, Quinn XCII, & MAX and Quinn XCII]


Baby, you won't love me less (Love me less)

君は僕のこと少しも嫌いになったりしないって


If you knew the places that I've been

もし君が僕が昔行ったことがある場所を知っても


(If you knew the places, yeah, yeah)


If you knew the damage that I did? 

(The trouble that I'm in)

もし君が僕が昔やらかしたことがあることを知っても


Oh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no
(Now, would you love me?)

ああ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうの?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな

(僕のこと愛してくれる?)


Would you love me less (Would you love me less?)

僕のこと少し嫌いになっちゃうの?


If I had a dollar for my sins?

もし僕が過去の過ちに対して誇りを持ってたら


(Oh, hey yeah, yeah, a dollar for my sins, now)


If you knew the beds that I've been in? (Oh, hey yeah, yeah)

もし君が僕が何人と寝たことがあるか知ったら


Oh, would you love me less? No, no, no, no, no, no, no, no, no

ねえ 君は僕のこと少し嫌いになっちゃうのかな?

嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな 嫌だな