뻔뻔하다

  図々しい 厚かましい
어른 되어서 그런지 그는 뻔뻔했다
大人になったからか彼は厚かましかった
뻔뻔한 부탁지만 봄이 되면 여행을 가
厚かましいお願いだけど春になったら旅行に行こうよ
저렇게 뻔뻔한 사람일 줄이야
あんなに厚かましい人だろうとは
 
《活用》      
뻔뻔해요        
図々しい        
뻔뻔했어요      
図々しかった      
뻔뻔하지 않다      
図々しくない      
뻔뻔하면        
図々しいなら      
뻔뻔할 거야      
図々しいだろう      
뻔뻔하니까      
図々しいから      
뻔뻔해서        
図々しくて      
뻔뻔해지다
厚かましくなる
뻔뻔스럽다
図々しい 厚かましい 恥知らずだ
옆집 아주머니 자마자 뻔뻔스러운 말을 하고 돌아갔다
隣のおばさんが来るやいなや図々しいことを言って帰って行った
그런 뻔뻔스러운 말을 리가 없어
そんな厚かましいこと言えるはずがないよ
친절하지 않고 뻔뻔스럽단 말이야
親切じゃなくて図々しいんだよ
 
《活用》      
뻔뻔스러워요      
図々しい        
뻔뻔스러웠어요      
図々しかった      
뻔뻔스롭지 않다      
図々しくない      
뻔뻔스러우면      
図々しいなら      
뻔뻔스러울 거야      
図々しいだろう      
뻔뻔스러우니까      
図々しいから      
뻔뻔스러워서      
図々しくて      
뻔뻔스러워지다
厚かましくなる
지다活用