아/어서 그런지
《接  /어서 그런지
《意味》  ~だからか ~するからか ~のせいか
※不確かな理由原因の説明
긴장해 그런지 말이 나와요
緊張しているせいか言葉がうまく出てきません
흔들려서 그런지 멀미할 것 같아요
船がれるせいかいそうです
방이 어두워서 그런지 밖에 나갔을 때 눈이 부셨다
部屋が暗かったせいか外に出た時まぶしかった
 
내 발음이 나빠서 그런지 그 사람은 내가 한 질문을 자꾸 되물었다
私の発音が悪いせいかその人は私がした質問を何度も聞き返した
선전많이 해서 그런지 영화 개봉 첫날 사람들이  몰렸다
を多くしたからか映画封切り初日に人が押し寄せた
여름이라 입맛이 없어서 그런지 밥을 을 것 같다
夏で食欲がないせいかご飯を全部食べられそうにない
 
아직 어려서 그런지 상황을 잘 모르는 것 같다
まだ幼いせいか状況がよくわからないようだ
이 구두가 편해서 그런지 이것만 게 돼요
この靴がらくだからかこればかり履くようになる
일이 아직 서툴러서 그런지 자꾸 실수를 해요
仕事がまだ不慣れなだからか何度もミスをする
 
급하게 맥주를 따라서 그런지 에서 거품이 넘쳐흘렀다
急いでビールを注いだからかコップから泡があふれ出てきた
피곤해서 그런지 너무 졸려
疲れているからかとても眠いんだ
名詞+()라서 그런지
처음이라 그런지 엄청 두근두근 거렸잖아
初めてだからかむっちゃドキドキしちゃったじゃん
초등학생이라 그런지 일찍 자는 것 같아
小学生だからか早く寝るみたいだね
번이나 일이라 그런지 할 수 있었다
何度もやったことだからか上手にできた
그래서 그런지
だからか なるほど それで
接続
動詞・形容詞+/어서 그런지
名詞+()라서 그런지
文法2一覧1
文法単語一覧11
漢字語一覧
口語一覧      
文法一覧①      
文法一覧②