무심코
何気なく 思わず うっかり 無意識に 知らない間に 無心に |
|||||
무심코 쓸데없는 말을 물어 버렸다 | |||||
うっかり余計なことを聞いてしまった | |||||
무심코 말해 버렸다 | |||||
うっかり言っちゃった | |||||
무심코 목소리가 나와 버렸다 | |||||
思わず声が出ちゃった | |||||
무심코 비밀을 말해 버렸다 | |||||
うっかり秘密を話しちゃった | |||||
무심하다 むしむはだ | |||||
無関心だ 関心がない 思いやりがない | |||||
무심코 말했는데 기분이 상했다면 미안해요 | |||||
何気なく言ったんだけど気に障ったらごめんなさい | |||||
무심코 해 버렸다 | |||||
何気なくやっちゃった | |||||
무심코 들른 가게가 있어서 좋았다 | |||||
何気なく寄ったお店がともてよかった | |||||
결코 잠자코 무심코 기어코 기필코 한사코 결단코 | |||||
깜박 깜빡 무심코 그만 うっかり |