가다 
~して(それから)行く
※実際の移動を表す 結果の維持 先行動作の終了
친구 차를 갔다
友達の車に乗って行った
오늘 추우니까 코트 갔다
今日は寒いからコートを着て行った
쓰레기는 여기에 버리고 가세요
ごみはここに捨てて行って下さい
혼자 할아버지를 병원에 모시고 갔습니다
1人でおじいさんを病院に連れて行きました
독감 유행하고 있으니 사람이 많은 곳에는 마스크 가세요
インフルエンザが流行っているので人の多いところにはマスクをして行きなさい
 
《活用》
가요
行きます
갔어요
行きました
가지 않다
行かない
갈 수가 없다
行くことが出ない
가 주세요
行ってください
갑시다
行きましょう
가면
行くなら
갈까요?
行きましょうか?
가야지
行かなくちゃ
갈 거야
行くだろう
가봐
行ってみて!
가니까
行くから
가서
行って
 
※接続
動詞+ 가다 
고 오다
~して(それから)来る
※実際の移動を表す 結果の維持 先行動作の終了
내친김에 관광도 하고 왔어
ついでに観光もして来たよ
잠깐 가게에 왔어
ちょっとお店に寄って来たよ
이번에는 안경을 쓰 왔어
今回は眼鏡をかけて来たよ
비행기 안에서 고 왔다
飛行機の中で寝て来た
추워 모자를 쓰고 왔다
寒いから帽子をかぶって来た
 
《活用》
와요
来ます
왔어요
来ました
오지 않다
来ない
수가 없다
来ることができない
주세요
来てください
옵시다!
来ましょう
오면
来るなら
올까요?
来ましょうか?
와야지
来なくちゃ
거야
来るだろう
와봐
来てみて
오니까
来るから
와서
来て
 
※接続
動詞+  오다 
 
~て ①並列 /어서
~て ②付帯状況 /어서
~てから ③行為の順序 /어서
가다/오다 ~して(それから)行く/来る
その他のを含む表現
/어서 ~ので ①理由 /어서
/어서 ~て ②移動時間の変化 /어서
/어서 ~て ③一連の動作 /어서
가다/오다 (次第に)~していく・くる
 
文法2一覧1
文法2単語一覧3
漢字語一覧
口語一覧
文法一覧①
文法一覧②