翻訳・通訳力向上のために何をしたかを記録していくスペース -2ページ目

Health service通訳テスト勉強

0:30+((23:45))=24:15

・・・・・・・・・・

Atherosclerosis [àthərōsklə rṓssiss](アセロスクラローシス)

アテローム性動脈硬化

粥状動脈硬化(じゅくじょう・どうみゃく・こうか)

(動脈が肥厚し硬化した状態を動脈硬化といい、これによって引き起こされる様々な病態を動脈硬化症という。動脈硬化の種類にはアテローム性粥状動脈硬化、細動脈硬化、中膜硬化などのタイプがあるが、注記のない場合はアテローム性動脈硬化を指すことが多い。)

Arterial disease: a common arterial disease in which raised areas of degeneration(退化、変質) and cholesterol deposits (plaques) form on the inner surfaces of the arteries.

These tend to obstruct blood flow when the blood clots on the roughened plaques.

・・・・・・・・・・

ひこう 【肥厚】
(名)スル
ある部位または器官の体積が腫瘍形成によらず増大すること。

・・・・・・・・・・

Atrophy (トロフィ)

萎縮

・In animal experiments, atrophy of testis was reported.

動物実験で精巣の萎縮が報告されている。

・・・・・・・・・・

Bacillus (バッシラス)

細菌、病原菌

・・・・・・・・・・

Bacterial infection

細菌感染


6時間授業!

翻訳環境を充実させるために、

昨日は

Translation Technologyのクラスを

受講してきました。 6時間コースで一気に色々と学んできました。

講師のJさんは、WordfastをTradosより薦められていました。

Wordfastのクラスも取ろうかな~~。

どうしようかな~。


ふたり勉強会

2:00

Sight translation test と Retention test の練習をしました。

むっむずかしい・・・

来週からは

毎週木曜日のスタディ・セッションぷらす電話で2回

Retention Testの練習をすることに決定。

ラストスパートです!

Health service通訳テスト勉強

0:15+((23:30))=23:45

・・・・・・・・・・

Ultrasound

超音波

・・・・・・・・・・

Ultrasonography

超音波検査

・・・・・・・・・・

Vaccinate

予防接種をする

Vaccinate someone for smallpox

天然痘の予防接種を行う

・・・・・・・・・・

Vasectomy

精管切除

・・・・・・・・・・

Abrasion

擦り傷

・・・・・・・・・・

Acute

急性

Acute abdomen

急性腹症

・・・・・・・・・・

Addiction

依存症

・・・・・・・・・・

Advanced stage

末期

・・・・・・・・・・

Ailment

軽い病気

・・・・・・・・・・

Dementia

認知症

・・・・・・・・・・

Amnesia

記憶喪失

・・・・・・・・・・

Anaemia =Anemia

貧血

・・・・・・・・・・

Anaphylaxis

過敏症

1.Extreme sensitivity to a particular substance such as a specific protein or drug

・・・・・・・・・・

Aneurysm

動脈瘤

・・・・・・・・・・

Anthracosis

炭粉沈着症(すみこ・ちんちゃく・しょう)

・・・・・・・・・・

Appendicitis

虫垂炎

・・・・・・・・・・

Arthritis

関節炎

・・・・・・・・・・

Anthropathy

関節症

・・・・・・・・・・

Asthma

喘息

・・・・・・・・・・

Astigmatism  [ə stígmətizzəm]

乱視

・・・・・・・・・・

Atelectasis [àtt’l éktəssiss]

肺拡張不全

・・・・・・・・・・

Tinea pedis

足白癬(そくはくせん)

=Athlete's foot

=Fungal infection(真菌感染症): a contagious fungal infection affecting the feet

・・・・・・・・・・


Health service通訳テスト勉強

0:30+((23:00))=23:30

・・・・・・・・・・

Ligation(ライゲーション)

【名-1】 結紮{けっさつ}
【名-2】 《分子生物》連結反応{れんけつ はんのう}、ライゲーション

1.Surgery surgical tying: The tying of something with a surgical ligature

2.Something used for tying: something that is used for binding things or tying things up (formal)

Comment: たとえは、手術で骨と骨をくくったりすることかな?
・・・・・・・・・・

Ligature (リガチュアー)

N

くくること、縛ること

ひも 連結腺

・・・・・・・・・・

Tuberculin test ツベルクリン検査

・・・・・・・・・・

Tuberculin

Liquid obtained from bacterium: a sterile liquid obtained from cultures of the tubercle bacillus and used in a scratch test to establish whether somebody has or has had tuberculosis

ツベルクリン [(ドイツ) Tuberkulin]
結核感染の有無を診断するために用いる注射液。

1890年にコッホ が結核の予防・治療をめざして創製。

治療に効果はなかったが既感染者に強い反応を起こすため、のち、ピルケ ー・マントー らによって結核感染の有無の判定に用いられるようになった。

現在では旧ツベルクリン 液に代わり 、精製ツベルクリン が用いられる。

・・・・・・・・・・

Bacterium

バクテリア・細菌

・・・・・・・・・・

Sterile [stérrəl, stérrīl]

無精子症、 不妊の、殺菌した、消毒した、無菌の

・・・・・・・・・・

Tubercle bacillus

結核菌

・・・・・・・・・・

Tympanoplasty  [tímpənə plàstee] (ティンパナ・プラスティ)

鼓室形成(術)

Eardrum surgery: The surgical repair or reconstruction of the eardrum, usually in order to close a perforation

・・・・・・・・・・

こしつ 【鼓室】
中耳(ちゅうじ)にある腔室(こうしつ)側頭骨(そくとう・こつ)の中にある。外側に鼓膜があって外耳と隔たり、内側には内耳があり、また耳管により咽頭腔(いんとうこう)と連絡し、中に耳小骨を納める。

・・・・・・・・・・

そくとう-こつ 【側頭骨】
頭蓋(ずがい/とうがい)の側面と頭蓋腔の底部の一部を形成する骨。左右一対あり、外側中央には外耳孔がある。内部に平衡(へいこう)聴覚器をおさめる。

・・・・・・・・・・

平衡聴覚器

organum [áwrgənəm] vestibulocochleare [ve stìbbyəlō kòklee ər]

// vestibulocochlear organ

・・・・・・・・・・

Eardrum

鼓膜

・・・・・・・・・・

Health service通訳テスト勉強

0:15+((22:45))=23:00

・・・・・・・・・・

Skeletal traction

直達けん引

Skeletal traction(medical definition)

Traction on a bone structure by means of a pin or wire surgically inserted into the bone. Also called skeletal extension.
・・・・・・・・・・
Skin test
皮膚テスト
・・・・・・・・・・
Sterilization
消毒・殺菌
避妊手術
・・・・・・・・・・
Syringe
注射器
注入する
・・・・・・・・・・
Test tube
試験管
・・・・・・・・・・
Thoracentesis
胸腔穿刺{きょうくう せんし}
・・・・・・・・・・
Tonsillectomy
へんとう摘出術(てきしゅつ・じゅつ)
・・・・・・・・・・
Tracheostomy
気管開口(形成)術
1.Hole in the trachea: a hole cut in the trachea, for example, to ensure the airway is unblocked and to suck out secretions
2. Cutting into the trachea: An operation to cut a hole in the trachea
・・・・・・・・・・
Trachea
気管
・・・・・・・・・・
Secretion
分泌物
・・・・・・・・・・
Transplantation
移植手術
・・・・・・・・・・

Health service通訳テスト勉強

0:15+((22:30))=22:45

・・・・・・・・・・

Spinal tap

脊椎穿刺(せきつい・せんし)

・・・・・・・・・・

Mammography

マモグラフィ 乳房撮影方

・・・・・・・・・・

Mastectomy

乳腺切除術

・・・・・・・・・・

MRI

Magnetic resonance imaging

磁気共鳴映像法

・・・・・・・・・・

Neurological examination

神経学的診察

・・・・・・・・・・

Mental status

精神状態

・・・・・・・・・・

Cranial nerves

脳神経

・・・・・・・・・・

Motor system

運動系

・・・・・・・・・・

Sensory system

感覚システム

・・・・・・・・・・

Reflexes

反射神経

・・・・・・・・・・

Neurosurgery

神経外科、 脳外科的手術

・・・・・・・・・・

Optometry

検眼、視力検定

・・・・・・・・・・

Prognosis

予後診断

・・・・・・・・・・

Pulmonary angiography

肺血管造影

・・・・・・・・・・

Angiography

血管造影

・・・・・・・・・・

Saline

下剤、(塩分を含んだ)

・・・・・・・・・・


Health service通訳テスト勉強

0:30+((22:00))=22:30

・・・・・・・・・・

Electrocardiogram

心電図

・・・・・・・・・・

Endotracheal intubation

気管内挿管

・・・・・・・・・・

Endotracheal

気管内の

in or through windpipe(=気管): Located in or passed through the windpipe an endotracheal tube

cf:

気管:呼吸器官

器官:生物体の部分

・・・・・・・・・・

Intubation

挿管

Insert tube in windpipe: to insert a tube through the tube in windpipe: to insert a tube through the vocal cords and into the windpipe in order to provide somebody's lungs with oxygen, usually during surgery under anesthesia.

・・・・・・・・・・

Gastrectomy

胃切除術(い・せつじょ・じゅつ)

・・・・・・・・・・

Hesterectomy

子宮切除(術)

・・・・・・・・・・

Immunization

予防注射・免疫性を与えること

・・・・・・・・・・

Incision

切開 (せっかい)

・・・・・・・・・・

Incubator

保育器

・・・・・・・・・・

Intravenously

静脈内に点滴して

・・・・・・・・・・

Intravenous transfusion

静脈内輸血

・・・・・・・・・・

Lumbar puncture

腰椎穿刺(ようつい・せんし)

Insertion of needle into spinal cord: the insertion of a needle between two spinal cord: the insertion of a needle between two lumbar vertebrae into the spinal cord in order to obtain a sample of cerebrospinal fluid for diagnosis or to introduce medication

・・・・・・・・・・

Spinal cord

脊髄

Thick cord of nerve tissue: a thick whitish cord of nerve tissue extending from the bottom of the brain through the spinal column and giving rise to pairs of spinal nerves that supply the body.

The spinal cord and brain together form the central nervous system

・・・・・・・・・・

Lumber vertebrae

腰椎 (ようつい)

脊柱(せきちゅう=背骨)を構成する椎骨(ついこつ)のうち腰部(ようぶ)にある五個の椎骨をいう。上は胸椎、下は仙椎に続く。椎体は厚く大形で、棘(きよく)突起も大きい。

・・・・・・・・・・

spinal column

脊柱(せきちゅう)=背骨

春休み

しばらく春休みということで、このブログお休みしていました。

お久しぶりです。


Medicalの口述通訳テストは4月25日に決定してしまったので、(←弱気)

これから、

また、

訳の分からない言葉の意味を調べたり、

頻出単語を反復練習したり、

しようと思います♪



社説・和英対照 

0:30

classless society

階級差別がない社会

・・・・・・・・・・

Blue-chip corporation

一流企業、優良会社

◆「青いチップ」とはポーカー用のチップで点数{てんすう}の高いもののこと

・・・・・・・・・・

egalitarianism  [i gàllə táiree ən―]
【名】 平等主義

・・・・・・・・・・

semigovernmental
【形】 半行政的な

  • semigovernmental agency
    準政府機関

    ・・・・・・・・・・

  • in arrears
    【1】 (任務遂行・借金返済が)遅れて、遅滞して
    【2】 (負債が)未払いで、滞納して、延滞して、滞って、未納で
  • The pay was going to come in arrears.
    支払いは遅れることになっていた

    ・・・・・・・・・・

    laissez-faireレゼイフェ’ア)
    【名・形】 〈フランス語〉自由放任主義

    ・・・・・・・・・・

    rat·i·fy [ráttə fi]

    vt

    formally approve something: to give formal approval to something, usually an agreement negotiated by somebody else, in order that it can become valid or operative

    ひじゅん 【批准】
    (名)スル
    〔ratification〕
    (1)全権委員が調印して内容の確定した条約を、条約締結権をもつ国家機関が承認すること。
    「講和条約を―する」
    (2)臣下の差し出す文書を、君主が可否を判断すること。