英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う? 」シリーズ第3141回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「間隔」
って英語ではどう言うんでしょうか?
interval
(インターヴァル)
という名詞を使います(^^)
intervalは、「時間的な間隔」の意味でも「空間的な間隔」の意味でもどちらでも使えます(*^_^*)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> The interval between each bus is very irregular.
「バスの(運行時間の)間隔はすごくバラバラだ/不規則だ(意訳: すぐに次のバスが来ることもあれば、すごく待たされることもある)」
irregular「不規則な」(→「不規則、不定期、不均一」(英語でどう言う?第2958回)(irregular))
<2> The interval between each train is so short that passengers don't need to check the timetable in advance.
「電車の(運行時間の)間隔がすごく狭いので乗客は事前に時刻表をチェックする必要がない」
so ~ that …「とても~なので…だ」(→「道行く人が立ち止まって顔を二度見してしまう程の美人」英語でどう言う?第2683回so that) passenger「乗客」 check「確認する」(→英語でどう言う?「確認する、チェックする、調べる」(第1736回)(check)) in advance「事前に」(→英語でどう言う?「事前に、前もって」(第273回))
<3> The interval between each station is very long.
「駅ごとの間隔がすごく広い」
<4> It's better to shorten the interval between each line.
「行間をもっと詰めた方が良いですよ/行と行の間を狭くした方が良いですね」
shorten「短くする」(→英語でどう言う?「背筋を真っ直ぐ(まっすぐ)伸ばす」(第1719回)(形容詞+en))
<5> The logo will look better if you widen the interval between each letter.
「そのロゴは、文字の間隔をもっと広げた方が見映えがよくなりますよ」
widen「広くする」(→英語でどう言う?「背筋を真っ直ぐ(まっすぐ)伸ばす」(第1719回)(形容詞+en))
<6> The interval between attacks seems to get shorter and shorter.
「発作の間隔がどんどん狭くなっていってるようだ」
attack「発作」(→英語でどう言う?「発作」(第1365回)) seem to V「Vのようである」 比較級 and 比較級「どんどん~だ」(→「ますます/どんどん~になる」(英語でどう言う?第2623回)(比較級 and 比較級))
<7> In order to memorize words effectively, the interval between repetitions should be neither too long nor too short.
「単語を効果的に覚えるには、繰り返しの間隔が長すぎても短すぎてもいけない」
in order to V「Vするために」(→「~するために」(英語でどう言う?第2823回)(in order to)) memorize「暗記する」 effectively「効果的に」 repetition「繰り返し」 neither A nor B「AでもBでもない」(→「良くも悪くもない」(英語でどう言う?第2671回)(neither A nor B))
<8> The phenomenon occurs at regular intervals.
「現象は規則的な間隔で起こる」
phenomenon「現象」 occur「起こる」 regular「規則的な」
<9> It's necessary to provide treatment at regular intervals.
「定期的な間隔で治療を施すことが必要だ」
necessary「必要だ」(→「必要」(英語でどう言う?第2138回)(necessary)) provide「提供する」(→英語でどう言う?「提供/供給する」(第2019回)(provide)) treatment「治療」(→「治療、施術、処置」(英語でどう言う?第3103回)(treatment))
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典