「配送状況、使用状況、注文の状態、予約状況」(英語でどう言う?第2848回)(status) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI  

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)

 

英語でどう言う?   」シリーズ第2848音譜

 

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

(レッスン受講生の方へのインタビュー動画!?)
昨日2021年2月26日アクセス数 8721

先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

配送状況」とか「使用状況」とか「注文状況

 

とかの「状況」って

英語ではどう言うんでしょうか?

 

この場合は、

 

status
(ステイタス)

と言います(^^)

例)

<1> I asked them about the status of my shipment. 

「彼らに自分の配送状況を尋ねてみた」

shipment「発送」

 

前回のブログでsituationの用例を取り上げましたが、

situationも「状況」の意味なのですが、

situationは、「もっと漠然と社会全体の状況とか自分が置かれている状況」とかを表すのに対して、

statusは、「配送状況、予約状況、使用状況、注文状況などのように、もっと細かい特定のものだけを取り出して、特にビジネス的な処理をしている過程の中での、ある特定の時点における状況 (または、「状態」という訳語に当たる場合も多い)」を意味します(*^_^*)

 

以下に、たくさん用例を示していますので、

前回のsituationと見比べると、なんとなく違いは分かっていただけるかと思います(*^_^*)


では、追加でstatusの用例を見ていきましょう♪

 

<2> You can check the status of your booking on the website. 

「ホームページで予約状況/予約の状態を確認できますよ」

check「確認する」(→英語でどう言う?「確認する、チェックする、調べる」(第1736回)(check)) booking「予約」

 

<3> I'd like to know the status of my order.  

「注文状況/注文の状態を知りたいのですが」

order「注文」(→「注文をする/受ける/変更する…etc」(英語でどう言う?第2533回)(order)

 

<4> The battery status shows it is almost dead.    

「電池の状態は、ほぼ切れかかってるということを示している」

almost「ほとんど」(→英語でどう言う?「ほぼ全員、ほぼ全く」(第1668回)(almostの用例)) dead「電池などが切れている」(→英語でどう言う?「電池が切れている」(第40回)

 

<5> She changed her employment status from part-time to full-time.    

「彼女は雇用形態/雇用状態をパートから正社員に変更した」

employment「雇用」

 

<6> The survey shows the use status of the new function. 

「その調査は新機能の使用状況を示している」

survey「調査」 function「機能」

 

<7> It's necessary to report the status of your progress to your supervisor. 

「進行状況を上司に報告する必要があります」

necessary「必要」(→「必要」(英語でどう言う?第2138回)(necessary)) report「報告する」(→「報道する、報告する、通報する」(英語でどう言う?第2521回)(report)) progress「進行」 supervisor「上司」

 

◆ また、statusは、これとは別に「社会的な地位」の意味で使われることもあります(それについてはこちら→英語でどう言う?「社会的地位」(第1406回)

 

◆英文音声↓

 

以上です♪

 

 

 レッスンお問い合わせ  
 

連絡先

LINEを追加

email:  eigonankai@gmail.com

電話番号: 090-7091-0440

体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい

 お名前もしよければ、ごく簡単な自己紹介 

② 体験レッスン希望日時正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯

③ ご希望のレッスン内容英会話TOEIC、または、その他

④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) 

レッスン関連情報

講師・料金・場所・時間・内容について

https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  
「英語でどう言う?」の制作過程  』

●  Twitterhttps://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
   
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典