英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1406回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「社会的地位」
って英語ではどう言うんでしょうか?
social status
(ソーシャル ステイタス)
と言います(^^)
よく日本語でもステータスなどと言ったりしますから覚えやすいですね(^_^)
では、例文を見ていきましょう♪
<1> He has high social status.
「彼は社会的地位が高い」
His social status is highに言い換え可。
<2> I don't want to marry a woman of high social status.
「社会的地位の高い女性とは結婚したくない」
<3> Many graduates from this school have gained high social status.
「この学校の卒業生の多くは高い社会的地位を得ている」
graduate「卒業生」 gain「得る」
<4> She is from a family of high social status.
「彼女は良いとこの子だ。社会的地位の高い家族の出だ」
<5> When you choose your husband, how much do you care about his social status?
「結婚相手の男性を選ぶとき、相手の社会的地位とかはどのくらい重要視しますか?」
◆ また、socialを抜いた形で、high statusやlow statusなどとも言えます(<6><7>)。
<6> I want to get a high status job such as a doctor or a lawyer.
「医者とか弁護士とか地位の高い仕事に就きたい」
<7> Can you name jobs that you think are low status?
「地位が低いと思う仕事を挙げてもらえますか?」
name「名前を挙げる」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典